Quran with Tajik translation - Surah Al-haqqah ayat 49 - الحَاقة - Page - Juz 29
﴿وَإِنَّا لَنَعۡلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ ﴾
[الحَاقة: 49]
﴿وإنا لنعلم أن منكم مكذبين﴾ [الحَاقة: 49]
Abdolmohammad Ayati Mo medonem, ki az mijoni sumo kasone hastand, ki takziʙ mekunand, (duruƣ mesumurand) |
Abdolmohammad Ayati Mo medonem, ki az mijoni şumo kasone hastand, ki takziʙ mekunand, (durūƣ meşumurand) |
Khoja Mirov Mo, haroina, medonem, ki az mijoni sumo kasone hastand, ki ʙa in Qur'on ʙo vucudi ravsan ʙudani ojotas takziʙ mekunand, duruƣ mesumorand |
Khoja Mirov Mo, haroina, medonem, ki az mijoni şumo kasone hastand, ki ʙa in Qur'on ʙo vuçudi ravşan ʙudani ojotaş takziʙ mekunand, durūƣ meşumorand |
Khoja Mirov Мо, ҳароина, медонем, ки аз миёни шумо касоне ҳастанд, ки ба ин Қуръон бо вуҷуди равшан будани оёташ такзиб мекунанд, дурӯғ мешуморанд |
Islam House Va Mo jaqinan, medonem, ki ʙarxe az sumo takziʙkunandagon [-i in kalomi ilohi] hasted |
Islam House Va Mo jaqinan, medonem, ki ʙarxe az şumo takziʙkunandagon [-i in kalomi ilohī] hasted |
Islam House Ва Мо яқинан, медонем, ки бархе аз шумо такзибкунандагон [-и ин каломи илоҳӣ] ҳастед |