Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Az-Zumar ayat 57 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿أَوۡ تَقُولَ لَوۡ أَنَّ ٱللَّهَ هَدَىٰنِي لَكُنتُ مِنَ ٱلۡمُتَّقِينَ ﴾
[الزُّمَر: 57]
﴿أو تقول لو أن الله هداني لكنت من المتقين﴾ [الزُّمَر: 57]
Diyanet Isleri Veya, "Allah beni dogru yola eristirseydi sakınanlardan olurdum" diyecegi, yahut, azabı gordugunde: "Keske benim icin donus imkanı bulunsa da iyilerden olsam" diyecegi gunden sakının |
Diyanet Isleri Yahut soyle diyecektir: "Allah bana dogru yolu gosterseydi, her halde ben muttakilerden olurdum |
Diyanet Isleri Yahut söyle diyecektir: "Allah bana dogru yolu gösterseydi, her halde ben müttakilerden olurdum |
Diyanet Vakfi Yahut soyle diyecektir:" Allah bana hidayet verseydi, elbette sakınanlardan olurdum |
Diyanet Vakfi Yahut şöyle diyecektir:" Allah bana hidayet verseydi, elbette sakınanlardan olurdum |
Edip Yuksel Veya, "ALLAH beni dogruya iletseydi kesinlikle erdemlilerden biri olacaktım," demesin |
Edip Yuksel Veya, "ALLAH beni doğruya iletseydi kesinlikle erdemlilerden biri olacaktım," demesin |