Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Mu’minun ayat 38 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿إِنۡ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗا وَمَا نَحۡنُ لَهُۥ بِمُؤۡمِنِينَ ﴾
[المؤمنُون: 38]
﴿إن هو إلا رجل افترى على الله كذبا وما نحن له بمؤمنين﴾ [المؤمنُون: 38]
Ibni Kesir O, sadece Allah´a karşı yalan uyduran biridir. Biz ona inanacak değiliz |
Gultekin Onan O ise, yalnızca bir adam (insan)dır, Tanrı´ya karsı yalan uydurmaktadır, bizler de ona inanclı (olacak) degiliz |
Gultekin Onan O ise, yalnızca bir adam (insan)dır, Tanrı´ya karşı yalan uydurmaktadır, bizler de ona inançlı (olacak) değiliz |
Hasan Basri Cantay «O, Allaha karsı yalan duzen bir adamdan baskası degildir. Biz onu tasdıyk ediciler degiliz» |
Hasan Basri Cantay «O, Allaha karşı yalan düzen bir adamdan başkası değildir. Biz onu tasdıyk ediciler değiliz» |
Iskender Ali Mihr O (Resul), ancak Allah´a yalanla iftira eden bir adamdır. Ve biz, O´na inananlar degiliz |
Iskender Ali Mihr O (Resûl), ancak Allah´a yalanla iftira eden bir adamdır. Ve biz, O´na inananlar değiliz |