Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah al-‘Imran ayat 139 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَلَا تَهِنُواْ وَلَا تَحۡزَنُواْ وَأَنتُمُ ٱلۡأَعۡلَوۡنَ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾ 
[آل عِمران: 139]
﴿ولا تهنوا ولا تحزنوا وأنتم الأعلون إن كنتم مؤمنين﴾ [آل عِمران: 139]
| Ibni Kesir Gevşemeyin, üzülmeyin, gerçekten inanmışsanız, mutlaka siz üstünsünüz | 
| Gultekin Onan Gevsemeyin, uzulmeyin; eger inanclılarsanız en ustun olan sizlersiniz | 
| Gultekin Onan Gevşemeyin, üzülmeyin; eğer inançlılarsanız en üstün olan sizlersiniz | 
| Hasan Basri Cantay (Ey mu´minler), gevsemeyin, mahzun olmayın, Siz eger (gercekden) mu´min iseniz (dusmanlarınıza gaalib ve onlardan) cok ustunsunuzdur | 
| Hasan Basri Cantay (Ey mü´minler), gevşemeyin, mahzun olmayın, Siz eğer (gerçekden) mü´min iseniz (düşmanlarınıza gaalib ve onlardan) çok üstünsünüzdür | 
| Iskender Ali Mihr Ve gevsemeyin, ve mahzun olmayın ! Eger mu´min iseniz, ustun olan sizsiniz | 
| Iskender Ali Mihr Ve gevşemeyin, ve mahzun olmayın ! Eğer mü´min iseniz, üstün olan sizsiniz |