Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Az-Zukhruf ayat 67 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿ٱلۡأَخِلَّآءُ يَوۡمَئِذِۭ بَعۡضُهُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوٌّ إِلَّا ٱلۡمُتَّقِينَ ﴾
[الزُّخرُف: 67]
﴿الأخلاء يومئذ بعضهم لبعض عدو إلا المتقين﴾ [الزُّخرُف: 67]
| Ibni Kesir O gün; müttakilerin dışında, dostlar birbirlerine düşman olurlar |
| Gultekin Onan Muttakiler haric olmak uzere, o gun, dostların kimi kimine dusmandır |
| Gultekin Onan Muttakiler hariç olmak üzere, o gün, dostların kimi kimine düşmandır |
| Hasan Basri Cantay Dostlar o gun birbirine dusmandır. Takva saahibleri mustesna |
| Hasan Basri Cantay Dostlar o gün birbirine düşmandır. Takva saahibleri müstesna |
| Iskender Ali Mihr Izin gunu, takva sahipleri haric, samimi dostlar birbirine dusmandır |
| Iskender Ali Mihr İzin günü, takva sahipleri hariç, samimi dostlar birbirine düşmandır |