Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Az-Zumar ayat 57 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿أَوۡ تَقُولَ لَوۡ أَنَّ ٱللَّهَ هَدَىٰنِي لَكُنتُ مِنَ ٱلۡمُتَّقِينَ ﴾
[الزُّمَر: 57]
﴿أو تقول لو أن الله هداني لكنت من المتقين﴾ [الزُّمَر: 57]
Tefhim Ul Kuran Veya: «Gercekten Allah bana hidayet verseydi, elbette muttakilerden olurdum» diyecegi |
Shaban Britch Yahut keske Allah bana hidayet etseydi de muttakilerden olsaydım der |
Shaban Britch Yahut keşke Allah bana hidayet etseydi de muttakilerden olsaydım der |
Suat Yildirim Yahut: “Allah bana hidayet verseydi, ben de Allah'a karsı gelmekten sakınanlardan olurdum.” |
Suat Yildirim Yahut: “Allah bana hidâyet verseydi, ben de Allah'a karşı gelmekten sakınanlardan olurdum.” |
Suleyman Ates Yahut soyle demesinden: "Allah bana hidayet etseydi, elbet ben de (Allah'ın azabından) korunanlardan olurdum |
Suleyman Ates Yahut şöyle demesinden: "Allah bana hidayet etseydi, elbet ben de (Allah'ın azabından) korunanlardan olurdum |