Quran with русском translation - Surah Al-Isra’ ayat 109 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَيَخِرُّونَ لِلۡأَذۡقَانِ يَبۡكُونَ وَيَزِيدُهُمۡ خُشُوعٗا۩ ﴾
[الإسرَاء: 109]
﴿ويخرون للأذقان يبكون ويزيدهم خشوعا﴾ [الإسرَاء: 109]
V. Porokhova Oni nits padayut na borody svoi, L'yut slezy (umilenno), I eto uvelichivayet v nikh Smireniye i krotost' (pred Vsevyshnim) |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov I oni padayut nits, rydaya, i ikh smireniye uvelichivayetsya |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov И они падают ниц, рыдая, и их смирение увеличивается |
Ministry Of Awqaf, Egypt I oni opyat' padayut nits, rydaya ot strakha pered Allakhom, i Koran uvelichivayet u nikh smireniye i krotost' |
Ministry Of Awqaf, Egypt И они опять падают ниц, рыдая от страха перед Аллахом, и Коран увеличивает у них смирение и кротость |