Quran with русском translation - Surah Al-Furqan ayat 23 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿وَقَدِمۡنَآ إِلَىٰ مَا عَمِلُواْ مِنۡ عَمَلٖ فَجَعَلۡنَٰهُ هَبَآءٗ مَّنثُورًا ﴾
[الفُرقَان: 23]
﴿وقدمنا إلى ما عملوا من عمل فجعلناه هباء منثورا﴾ [الفُرقَان: 23]
V. Porokhova I (vot togda) My obratimsya k tem delam, Kotoryye oni tvorili, I obratim ikh v prakh, razveyannyy (v nebytiye) |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov My zaymemsya v tot den' deyaniyami, kotoryye oni vershili [v zemnom mire], i razveyem ikh vo prakh |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Мы займемся в тот день деяниями, которые они вершили [в земном мире], и развеем их во прах |
Ministry Of Awqaf, Egypt V Sudnyy den' My posmotrim te dobryye deyaniya, kotoryye oni sovershili, i obratim ikh v prakh, i lishim nagrady za nikh, ibo oni ne uverovali v Allakha. Bez very v Allakha i Yego Istinu ikh dobryye deyaniya ne budut uchteny |
Ministry Of Awqaf, Egypt В Судный день Мы посмотрим те добрые деяния, которые они совершили, и обратим их в прах, и лишим награды за них, ибо они не уверовали в Аллаха. Без веры в Аллаха и Его Истину их добрые деяния не будут учтены |