Quran with русском translation - Surah As-saffat ayat 29 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿قَالُواْ بَل لَّمۡ تَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ ﴾
[الصَّافَات: 29]
﴿قالوا بل لم تكونوا مؤمنين﴾ [الصَّافَات: 29]
V. Porokhova Drugiye im otvetyat: "Net! Vy sami byli nechestivy |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Drugiye otvetyat: "Da ved' vy byli neveruyushchimi |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Другие ответят: "Да ведь вы были неверующими |
Ministry Of Awqaf, Egypt Vysokomernyye otvetyat: "My vas ni ot chego ne otvrashchali, vy sami ne uverovali i otvratilis' ot istiny po svoyey vole |
Ministry Of Awqaf, Egypt Высокомерные ответят: "Мы вас ни от чего не отвращали, вы сами не уверовали и отвратились от истины по своей воле |