×

Surah Al-Mursalat in French

Quran French ⮕ Surah Mursalat

Translation of the Meanings of Surah Mursalat in French - الفرنسية

The Quran in French - Surah Mursalat translated into French, Surah Al-Mursalat in French. We provide accurate translation of Surah Mursalat in French - الفرنسية, Verses 50 - Surah Number 77 - Page 580.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا (1)
Par ceux qu’on envoie en rafales
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا (2)
et qui soufflent en tempête
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا (3)
Et qui dispersent largement [dans toutes les directions]
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا (4)
Par ceux qui séparent nettement (le bien et le mal)
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا (5)
et lancent un rappel
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا (6)
En guise d’excuse ou d’avertissement
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ (7)
Ce qui vous est promis est inéluctable
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ (8)
Quand donc les étoiles seront effacées
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ (9)
et que le ciel sera fendu
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ (10)
et que les montagnes seront pulvérisées
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ (11)
et que le moment (pour la réunion) des Messagers a été fixé
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ (12)
A quel jour tout cela a-t-il été renvoyé
لِيَوْمِ الْفَصْلِ (13)
Au Jour de la Décision. [le Jugement]
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ (14)
Et qui te dira ce qu’est le Jour de la Décision
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (15)
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ (16)
N’avons-Nous pas fait périr les premières [générations]
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ (17)
Puis ne les avons-Nous pas fait suivre par les derniers
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ (18)
C’est ainsi que Nous agissons avec les criminels
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (19)
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ (20)
Ne vous avons-Nous pas créés d’une eau vile
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ (21)
que Nous avons placée dans un reposoir sûr
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ (22)
pour une durée connue
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ (23)
Nous l’avons décrété ainsi et Nous décrétons [tout] de façon parfaite
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (24)
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا (25)
N’avons-Nous pas fait de la terre un endroit les contenant tous
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا (26)
les vivants ainsi que les morts
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا (27)
Et n’y avons-Nous pas placé fermement de hautes montagnes ? Et ne vous avons-Nous pas abreuvés d’eau douce
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (28)
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge
انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ (29)
Allez vers ce que vous traitiez alors de mensonge
انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ (30)
Allez vers une ombre [fumée de l’Enfer] à trois branches
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ (31)
qui n’est ni ombreuse ni capable de protéger contre la flamme
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ (32)
car [le feu] jette des étincelles volumineuses comme des châteaux
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ (33)
et qu’on prendrait pour des chameaux jaunes
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (34)
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ (35)
Ce sera le jour où ils ne [peuvent] pas parler
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ (36)
et point ne leur sera donné permission de s’excuser
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (37)
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ (38)
C’est le Jour de la Décision [Jugement], où nous vous réunirons ainsi que les anciens
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ (39)
Si vous disposez d’une ruse, rusez donc contre Moi
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (40)
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ (41)
Les pieux seront parmi des ombrages et des sources
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ (42)
De même que des fruits selon leurs désirs
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (43)
“Mangez et buvez agréablement, pour ce que vous faisiez.”
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ (44)
C’est ainsi que Nous récompensons les bienfaisants
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (45)
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ (46)
“Mangez et jouissez un peu (ici-bas); vous êtes certes des criminels”
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (47)
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ (48)
Et quand on leur dit : “Inclinez-vous [1021], ils ne s’inclinent pas
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (49)
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ (50)
Après cela, en quelle parole croiront-ils donc
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas