Quran with Bosnian translation - Surah Al-hijr ayat 32 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿قَالَ يَٰٓإِبۡلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ ٱلسَّٰجِدِينَ ﴾
[الحِجر: 32]
﴿قال ياإبليس ما لك ألا تكون مع الساجدين﴾ [الحِجر: 32]
| Besim Korkut O, Iblise" – reče On – "zašto se ti ne htjede pokloniti |
| Korkut O, Iblise," - rece On - "zasto ti ne htjede da se poklonis |
| Korkut O, Iblise," - reče On - "zašto ti ne htjede da se pokloniš |
| Muhamed Mehanovic O Iblise", reče On, "zašto nisi bio s onima koji su sedždu učinili |
| Muhamed Mehanovic O Iblise", rece On, "zasto nisi bio s onima koji su sedzdu ucinili |
| Mustafa Mlivo (Allah) rece: "O Iblisu! Sta ti je, zar neces biti sa onima koji padaju na sedzdu |
| Mustafa Mlivo (Allah) reče: "O Iblisu! Šta ti je, zar nećeš biti sa onima koji padaju na sedždu |
| Transliterim KALE JA ‘IBLISU MA LEKE ‘ELLA TEKUNE ME’A ES-SAXHIDINE |
| Islam House “O Iblise”, rece On, “zasto se ti ne htjede pokloniti?” |
| Islam House “O Iblise”, reče On, “zašto se ti ne htjede pokloniti?” |