Quran with British translation - Surah Al-haqqah ayat 16 - الحَاقة - Page - Juz 29
﴿وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِيَ يَوۡمَئِذٖ وَاهِيَةٞ ﴾
[الحَاقة: 16]
﴿وانشقت السماء فهي يومئذ واهية﴾ [الحَاقة: 16]
Mohammad Habib Shakir And the heaven shall cleave asunder, so that on that day it shall be frail |
Mohammad Shafi And the sky will be rent asunder, so it becomes loose that Day |
Mohammed Marmaduke William Pickthall And the heaven will split asunder, for that day it will be frail |
Mufti Taqi Usmani and the sky will burst apart, while it will have become frail on that day |
Muhammad Asad and the sky will be rent asunder - for, frail will it have become on that Day |
Muhammad Mahmoud Ghali And the heaven will be cloven. So, upon that Day it will be (very) frail |
Muhammad Sarwar and the heavens will be rent asunder |
Muhammad Taqi Usmani and the sky will burst apart, while it will have become frail on that day |
Mustafa Khattab Allah Edition The sky will then be so torn that it will be frail |
Mustafa Khattab God Edition The sky will then be so torn that it will be frail |
N J Dawood The sky will be rent asunder on that day, frail and tottering |
Safi Kaskas The heaven will split open on that Day, since it will be so frail |