Quran with British translation - Surah Al-haqqah ayat 16 - الحَاقة - Page - Juz 29
﴿وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِيَ يَوۡمَئِذٖ وَاهِيَةٞ ﴾
[الحَاقة: 16]
﴿وانشقت السماء فهي يومئذ واهية﴾ [الحَاقة: 16]
| Mohammad Habib Shakir And the heaven shall cleave asunder, so that on that day it shall be frail |
| Mohammad Shafi And the sky will be rent asunder, so it becomes loose that Day |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall And the heaven will split asunder, for that day it will be frail |
| Mufti Taqi Usmani and the sky will burst apart, while it will have become frail on that day |
| Muhammad Asad and the sky will be rent asunder - for, frail will it have become on that Day |
| Muhammad Mahmoud Ghali And the heaven will be cloven. So, upon that Day it will be (very) frail |
| Muhammad Sarwar and the heavens will be rent asunder |
| Muhammad Taqi Usmani and the sky will burst apart, while it will have become frail on that day |
| Mustafa Khattab Allah Edition The sky will then be so torn that it will be frail |
| Mustafa Khattab God Edition The sky will then be so torn that it will be frail |
| N J Dawood The sky will be rent asunder on that day, frail and tottering |
| Safi Kaskas The heaven will split open on that Day, since it will be so frail |