Quran with British translation - Surah Al-haqqah ayat 18 - الحَاقة - Page - Juz 29
﴿يَوۡمَئِذٖ تُعۡرَضُونَ لَا تَخۡفَىٰ مِنكُمۡ خَافِيَةٞ ﴾
[الحَاقة: 18]
﴿يومئذ تعرضون لا تخفى منكم خافية﴾ [الحَاقة: 18]
Mohammad Habib Shakir On that day you shall be exposed to view-- no secret of yours shall remain hidden |
Mohammad Shafi That Day you shall be presented (before Allah) and no secret of yours shall remain hidden |
Mohammed Marmaduke William Pickthall On that day ye will be exposed; not a secret of you will be hidden |
Mufti Taqi Usmani On that day, you will be brought forward in a way that no secret of yours will remain secret |
Muhammad Asad On that Day you shall be brought to judgment: not [even] the most hidden of your deeds will remain hidden |
Muhammad Mahmoud Ghali Upon that Day you will be set before (them), not one concealed (secret) of yours will be concealed |
Muhammad Sarwar On that day all your secrets will be exposed |
Muhammad Taqi Usmani On that day, you will be brought forward in a way that no secret of yours will remain secret |
Mustafa Khattab Allah Edition You will then be presented ˹before Him for judgment˺, and none of your secrets will stay hidden |
Mustafa Khattab God Edition You will then be presented ˹before Him for judgment˺, and none of your secrets will stay hidden |
N J Dawood On that day you shall be utterly exposed, and nothing that you hid shall be hidden |
Safi Kaskas On that Day you will be exposed, and no secret of yours will remain hidden |