×

သို့တည်းမဟုတ် (မည်သူမဆို) ''အကယ်၍ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ကျွန်ုပ်အား တရားလမ်းမှန်ကို အသေအချာ ညွှန်ပြတော်မူခဲ့လျှင် ကျွန်ုပ်သည် မွတ္တကီ (အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို 39:57 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Az-Zumar ⮕ (39:57) ayat 57 in Burmese

39:57 Surah Az-Zumar ayat 57 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Az-Zumar ayat 57 - الزُّمَر - Page - Juz 24

﴿أَوۡ تَقُولَ لَوۡ أَنَّ ٱللَّهَ هَدَىٰنِي لَكُنتُ مِنَ ٱلۡمُتَّقِينَ ﴾
[الزُّمَر: 57]

သို့တည်းမဟုတ် (မည်သူမဆို) ''အကယ်၍ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ကျွန်ုပ်အား တရားလမ်းမှန်ကို အသေအချာ ညွှန်ပြတော်မူခဲ့လျှင် ကျွန်ုပ်သည် မွတ္တကီ (အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိ စိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာကျင့်သုံးသော သူတော်စင်) တို့အနက်မှ အမှန်ပင် အပါအဝင် ဖြစ်ခဲ့လိမ့်မည်။'' ဟူ၍ မပြောဆိုနိုင်ရန်ဖြစ်၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو تقول لو أن الله هداني لكنت من المتقين, باللغة البورمية

﴿أو تقول لو أن الله هداني لكنت من المتقين﴾ [الزُّمَر: 57]

Ba Sein
၅၇။ သို့မဟုတ် အကယ်၍ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ငါ့အား လမ်းပြတော်မူခဲ့ပါလျှင် ငါသည် အရှင့်ဝတ်ကို ပြု သူတို့ဘောင်တွင် အပါအဝင်ဖြစ်ခဲ့လတ့ံဟုလည်း မညည်းရလေအောင်။
Ghazi Mohammad Hashim
သို့တည်းမဟုတ် (မည်သူမဆို) "ဧကန်အမှန် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ငါ့အား အကယ်၍သာ တရားလမ်းမှန်သို့ ပို့ပေးတော်မူခဲ့ပါလျှင် ငါသည် "မွတ္တကီ" ပြစ်မှုများမှ ကြဉ်ရှောင်ကြကုန်သော သူတော်စင်တို့အနက် အမှန်ပင် အပါအဝင်ဖြစ်ခဲ့ပေမည်" ဟူ၍ မပြောဆိုနိုင်ရန်လည်းကောင်း။
Hashim Tin Myint
သို့မဟုတ်(မည်သူမဆို) အမှန်စင်စစ် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အကယ်၍ ငါ့အား တရားလမ်းမှန်သို့ ပို့‌ပေး‌တော်မူခဲ့ပါလျှင် ငါသည် မုသ်သကီ ‌ကြောက်ရွံ့အပြစ်‌ရှောင် ‌ကောင်ကျိုး‌ဆောင်သူများထဲမှ အမှန်ပင် အပါအဝင် ဖြစ်ခဲ့မည်“ဟု မ‌ပြောဆိုနိုင်ရန်ဖြစ်သည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek