Quran with English_Arabic translation - Surah Ad-Dukhan ayat 29 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿فَمَا بَكَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَا كَانُواْ مُنظَرِينَ ﴾
[الدُّخان: 29]
﴿فما بكت عليهم السماء والأرض وما كانوا منظرين﴾ [الدُّخان: 29]
| Shabbir Ahmed And neither the sky nor the earth wept over them, nor were they reprieved again |
| Syed Vickar Ahamed And neither heaven nor earth shed a tear for them: And they were not given any relief (again) |
| Talal A Itani New Translation Neither heaven nor earth wept over them, nor were they reprieved |
| Talal Itani Neither heaven nor earth wept over them, nor were they reprieved |
| Tbirving Neither Heaven nor Earth wept over them, nor were they allowed to wait |
| The Monotheist Group Edition Neither the heaven, nor the Earth wept over them, and they were not respited |
| The Monotheist Group Edition Neither the heaven, nor the earth wept over them, and they were not respited |
| The Study Quran Neither Heaven nor earth wept for them, nor were they granted respite |
| Umm Muhammad And the heaven and earth wept not for them, nor were they reprieved |
| Wahiduddin Khan Neither heaven nor earth wept for them, nor were they allowed any respite |
| Yusuf Ali Orig And neither heaven nor earth shed a tear over them: nor were they given a respite (again) |