Quran with Tajik translation - Surah Al-Inshiqaq ayat 6 - الانشِقَاق - Page - Juz 30
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ ﴾
[الانشِقَاق: 6]
﴿ياأيها الإنسان إنك كادح إلى ربك كدحا فملاقيه﴾ [الانشِقَاق: 6]
Abdolmohammad Ayati Ej inson, tu dar rohi Parvardigorat ranci farovon mekasi, pas mukofoti onro xohi did |
Abdolmohammad Ayati Ej inson, tu dar rohi Parvardigorat rançi farovon mekaşī, pas mukofoti onro xohī did |
Khoja Mirov Ej inson, tu dar rohi Parvardigorat ranci farovon mekasi, ʙa'd az on ʙa Parvardigori xes dar ruzi qijomat didor meʙini, pas mukofoti amalatro ʙa fazlu adli Alloh xohi did |
Khoja Mirov Ej inson, tu dar rohi Parvardigorat rançi farovon mekaşī, ʙa'd az on ʙa Parvardigori xeş dar rūzi qijomat didor meʙinī, pas mukofoti amalatro ʙa fazlu adli Alloh xohī did |
Khoja Mirov Эй инсон, ту дар роҳи Парвардигорат ранҷи фаровон мекашӣ, баъд аз он ба Парвардигори хеш дар рӯзи қиёмат дидор мебинӣ, пас мукофоти амалатро ба фазлу адли Аллоҳ хоҳӣ дид |
Islam House Ej inson, ʙe gumon, tu dar rohi [rasidan ʙa] Parvardigorat saxt talosu kusis mekuni; pas, Uro muloqot xohi kard |
Islam House Ej inson, ʙe gumon, tu dar rohi [rasidan ʙa] Parvardigorat saxt taloşu kūşiş mekunī; pas, Ūro muloqot xohī kard |
Islam House Эй инсон, бе гумон, ту дар роҳи [расидан ба] Парвардигорат сахт талошу кӯшиш мекунӣ; пас, Ӯро мулоқот хоҳӣ кард |