Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-A‘raf ayat 115 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِمَّآ أَن تُلۡقِيَ وَإِمَّآ أَن نَّكُونَ نَحۡنُ ٱلۡمُلۡقِينَ ﴾
[الأعرَاف: 115]
﴿قالوا ياموسى إما أن تلقي وإما أن نكون نحن الملقين﴾ [الأعرَاف: 115]
Ibni Kesir Dediler ki: Ey Musa, sen mi atacaksın, yoksa atanlar biz mi olalım |
Gultekin Onan Dediler ki: "Ey Musa, (ilkin) sen mi atmak istersin, yoksa biz mi atalım |
Gultekin Onan Dediler ki: "Ey Musa, (ilkin) sen mi atmak istersin, yoksa biz mi atalım |
Hasan Basri Cantay (Sihirbazlar) dediler: «Musa, sen mi (ilkin hunerini ortaya) atacaksın, yoksa atanlar biz mi olalım» |
Hasan Basri Cantay (Sihirbazlar) dediler: «Musa, sen mi (ilkin hünerini ortaya) atacaksın, yoksa atanlar biz mi olalım» |
Iskender Ali Mihr “Ya Musa, sen mi (once) atacaksın (ve de) yoksa biz mi atacagız (atanlar olacagız)?” dediler |
Iskender Ali Mihr “Ya Musa, sen mi (önce) atacaksın (ve de) yoksa biz mi atacağız (atanlar olacağız)?” dediler |