Quran with русском translation - Surah Al-A‘raf ayat 115 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِمَّآ أَن تُلۡقِيَ وَإِمَّآ أَن نَّكُونَ نَحۡنُ ٱلۡمُلۡقِينَ ﴾
[الأعرَاف: 115]
﴿قالوا ياموسى إما أن تلقي وإما أن نكون نحن الملقين﴾ [الأعرَاف: 115]
V. Porokhova O Musa! Brosish' (pervym) ty Il' my budem brosat'? - oni skazali |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Volshebniki] predlozhili: "O Musa! Libo ty brosish' [posokh], libo brosim my |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Волшебники] предложили: "О Муса! Либо ты бросишь [посох], либо бросим мы |
Ministry Of Awqaf, Egypt Uslyshav obeshchaniye Faraona, kolduny obratilis' k Muse s bol'shoy uverennost'yu v pobede. Oni skazali: "O Musa, libo ty brosish' snachala svoy posokh, libo my brosim |
Ministry Of Awqaf, Egypt Услышав обещание Фараона, колдуны обратились к Мусе с большой уверенностью в победе. Они сказали: "О Муса, либо ты бросишь сначала свой посох, либо мы бросим |