The Quran in Turkish_Ibni_Kesir - Surah Abasa translated into Turkish_Ibni_Kesir, Surah Abasa in Turkish_Ibni_Kesir. We provide accurate translation of Surah Abasa in Turkish_Ibni_Kesir - التركية ابن كثير, Verses 42 - Surah Number 80 - Page 585.
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ (1) Yuzunu asıp cevirdi |
أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ (2) Kendisine a´ma geldi diye |
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ (3) Ne bilirsin belki de o, temizlenecekti |
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ (4) Yahut ogut alacaktı da bu, kendisine fayda verecekti |
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ (5) Ama kendisini mustagni goren |
فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ (6) Iste sen, onu karsına alıyorsun |
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ (7) Halbuki onun temizlenmemesinden sana ne |
وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ (8) Ama sana kosarak gelen |
وَهُوَ يَخْشَىٰ (9) Ki o, korkar durumdadır |
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ (10) Sen ona aldırmıyor, oyalanıyorsun |
كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ (11) Sakın; cunku bu, bir oguttur |
فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ (12) Dileyen onu dusunup oguy alır |
فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ (13) O, cok serefli sahifelerdedir |
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ (14) Yuceltilmis ve temizlenmistir |
بِأَيْدِي سَفَرَةٍ (15) Katiblerin elleriyle |
كِرَامٍ بَرَرَةٍ (16) Kıymetli, saygıdeger |
قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ (17) Canı cıksın o insanın. Ne de nankordur o |
مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ (18) Neden yaratmıs onu |
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ (19) Meniden yarattı onu da, takdir etti |
ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ (20) Sonra ona tutacagı yolu kolaylastırmıs |
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ (21) Sonra da onu oldurdu, kabre koydu |
ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ (22) Sonra dilediginde onu tekrar cıkaracak |
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ (23) Hayır; Allah´ın emrettigini yerine getirmemistir |
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ (24) Oyle ya insan yiyecegine bir baksın |
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا (25) Dogrusu Biz; o suyu, bol bol indirdik |
ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا (26) Sonra topragı iyiden iyiye yardık |
فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا (27) Boylece orada tane bitirdik |
وَعِنَبًا وَقَضْبًا (28) Uzum ve yonca |
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا (29) Zeytin ve hurma |
وَحَدَائِقَ غُلْبًا (30) Sık ve bol agaclı bahceler |
وَفَاكِهَةً وَأَبًّا (31) Meyve ve mer´a |
مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ (32) Sizin ve hayvanlarınızın faydalanması icin |
فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ (33) O buyuk gurultu geldigi zaman |
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ (34) Kisinin kacacagı gun; kardesinden |
وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ (35) Anasından ve babasından |
وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ (36) Esinden ve ogullarından |
لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ (37) O gun; herkesin kendisine yeter bir isi vardır |
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ (38) O gun; yuzler vardır, parıl parıl parlar |
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ (39) Gulec, sevincli |
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ (40) O gun; yuzler de vardır, tozlanmıs |
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ (41) Bir karanlık burumustur |
أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ (42) Iste bunlar; kafirler ve facirlerdir |