القرآن باللغة الحروف التركية - سورة عبس مترجمة إلى اللغة الحروف التركية، Surah Abasa in Turkish_Alphabet. نوفر ترجمة دقيقة سورة عبس باللغة الحروف التركية - Turkish_Alphabet, الآيات 42 - رقم السورة 80 - الصفحة 585.

| عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ (1) Abese ve tevella |
| أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ (2) En caihul´a´ma |
| وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ (3) Ve ma yudriyke le´allehu yezzekka |
| أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ (4) Ev yezzekkeru fetenfe´ahuzzikra |
| أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ (5) Emma menistağna |
| فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ (6) Feente lehu tesadda |
| وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ (7) Ve ma ´aleyke ella yezzekka |
| وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ (8) Ve emma men caeke yes´a |
| وَهُوَ يَخْشَىٰ (9) Ve huve yahşa |
| فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ (10) Feente ´anhu telehha |
| كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ (11) Kella inneha tezkiretun |
| فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ (12) Femen şae zekerehu |
| فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ (13) Fiy suhufin mukerremetin |
| مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ (14) Merfu´atin mutahheretin |
| بِأَيْدِي سَفَرَةٍ (15) Bieydin seferetin |
| كِرَامٍ بَرَرَةٍ (16) Kiramin bereretin |
| قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ (17) Kutilel´insanu ma ekferehu |
| مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ (18) Min eyyi şey´in halekahu |
| مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ (19) Min nutfetin halekahu fekadderehu |
| ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ (20) Summessebiyle yesserehu |
| ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ (21) Summe ematehu feakberehu |
| ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ (22) Summe iza şea enşerehu |
| كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ (23) Kella lemma yakdı ma emerehu |
| فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ (24) Felyenzuril´insanu ila ta´amihi |
| أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا (25) Enna sabebnelmae sabben |
| ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا (26) Summe şakaknel´arda şakkan |
| فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا (27) Feenbetna fiyha habben |
| وَعِنَبًا وَقَضْبًا (28) Ve ´ineben ve kadben |
| وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا (29) Ve zeytunen ve nahlen |
| وَحَدَائِقَ غُلْبًا (30) Ve hadaika ğulben |
| وَفَاكِهَةً وَأَبًّا (31) Ve fakiheten ve ebben |
| مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ (32) Meta´an lekum ve lien´amikum |
| فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ (33) Feiza caetissahhatu |
| يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ (34) Yevme yefirrulmer´u min ehıyhi |
| وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ (35) Ve ummihi ve ebiyhi |
| وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ (36) Ve sahıbetihi ve beniyhi |
| لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ (37) Likullimriin minhum yevmeizin şe´nun yuğniyhi |
| وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ (38) Vucuhun yevmeizin musfiretun |
| ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ (39) Dahıketun mustebşiretun |
| وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ (40) Ve vucuhun yevmeizin ´aleyha ğaberetun |
| تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ (41) Terhekuha kateretun |
| أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ (42) Ulaike humulkeferetulfeceretu |