القرآن باللغة الحروف التركية - سورة المرسلات مترجمة إلى اللغة الحروف التركية، Surah Mursalat in Turkish_Alphabet. نوفر ترجمة دقيقة سورة المرسلات باللغة الحروف التركية - Turkish_Alphabet, الآيات 50 - رقم السورة 77 - الصفحة 580.

| وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا (1) Velmurselati ´urfen |
| فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا (2) Fel´asıfati ´asfen |
| وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا (3) Vennaşirati neşren |
| فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا (4) Felfarikati ferkan |
| فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا (5) Felmulkıyati zikren |
| عُذْرًا أَوْ نُذْرًا (6) ´Uzren ev nuzren |
| إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ (7) İnnema tu´adune levakı´un |
| فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ (8) Feizennucumu tumiset |
| وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ (9) Ve izessemau furicet |
| وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ (10) Ve izelcibalu nusifet |
| وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ (11) Ve izerrusulu ukkıtet |
| لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ (12) Lieyyi yevmin uccilet |
| لِيَوْمِ الْفَصْلِ (13) Liyevmilfasli |
| وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ (14) Ve ma edrake ma yevmulfasli |
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (15) Veylun yevmeizin lilmukezzibiyne |
| أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ (16) Elem nuhlikil´evveliyne |
| ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ (17) Summe nutbi´uhumul´ahıriyne |
| كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ (18) Kezalike nef´alu bilmucrimiyne |
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (19) Veylun yevmeizin lilmukezzibiyne |
| أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ (20) Elem nahlukkum min main mehiynin |
| فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ (21) Fece´alnahu fiy kararin mekiynin |
| إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ (22) İla kaderin ma´lumin |
| فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ (23) Fekaderna feni´melkadirune |
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (24) Veylun yevmeizin lilmukezzibiyne |
| أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا (25) Elem nec´alil´arda kifaten |
| أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا (26) Ahyaen ve emvaten |
| وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا (27) Ve ce´alna fiyha revasiye şamihatin ve eskaynakum maen furaten |
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (28) Veylun yevmeizin lilmukezzibiyne |
| انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ (29) İntaliku ila ma kuntum bihi tukezzebune |
| انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ (30) İntaliku ila zıllin ziy selasi şu´abin |
| لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ (31) La zaliylin ve la yuğniy minellehebi |
| إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ (32) İnneha termiy bişererin kelkasri |
| كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ (33) Keennehu cimaletun sufrun |
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (34) Veylun yevmeizin lilmukezzibiyne |
| هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ (35) Haza yevmu la yentıkune |
| وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ (36) Ve la yu´zenu lehum feya´tezirune |
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (37) Veylun yevmeizin lilmukezzibiyne |
| هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ (38) Haza yevmulfasli cema´nakum vel´evveliyne |
| فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ (39) Fein kane lekum keydun fekiyduni |
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (40) Veylun yevmeizin lilmukezzibiyne |
| إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ (41) İnnelmuttekıyne fiy zılalin ve ´uyunin |
| وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ (42) Ve fevakihe mimma yeştehune |
| كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (43) Kulu veşrebu heniy´en bima kuntum ta´melune |
| إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ (44) İnna kezalike necziylmuhsiniyne |
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (45) Veylun yevmeizin lilmukezzibiyne |
| كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ (46) Kulu ve temette´u kaliylen innekum mucrimune |
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (47) Veylun yevmeizin lilmukezzibiyne |
| وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ (48) Ve iza kıyle lehumurke´u la yerke´une |
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (49) Veylun yevmeizin lilmukezzibiyne |
| فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ (50) Febieyyi hadiysin ba´dehu yu´minune |