×

Surah Al-Haqqah in Hausa

Quran Hausa ⮕ Surah Al-Haqqah

Translation of the Meanings of Surah Al-Haqqah in Hausa - الهوسا

The Quran in Hausa - Surah Al-Haqqah translated into Hausa, Surah Al-Haqqah in Hausa. We provide accurate translation of Surah Al-Haqqah in Hausa - الهوسا, Verses 52 - Surah Number 69 - Page 566.

بسم الله الرحمن الرحيم

الْحَاقَّةُ (1)
Kiran gaskiya
مَا الْحَاقَّةُ (2)
Mẽne ne kiran gaskiya
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ (3)
Kuma mẽ ya sanar da kai abin da ake cẽwa kiran gaskiya
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ (4)
Samũdãwa da Ãdãwa sun ƙaryatar da kiran gaskiya mai dũkar zũciya
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ (5)
To, amma Samũdãwa to, an halakãsu da tsãwa mai tsanani
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ (6)
Kuma amma Ãdãwa to, an halaka su da wata iska mai tsananin sauti wadda ta ƙẽtare haddi
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ (7)
(Allah) Ya hõre ta a kansu a cikin dare bakwai da yini takwas, biye da jũna, sabõda haka, kana ganin mutãne a cikinta kwance. Kamar sũ ƙirãruwan dabĩno ne, waɗanda suka fãɗi
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ (8)
To, kõ kanã ganin abin da ya yi saurã daga cikinsu
وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ (9)
Kuma Fir'auna yã zo da waɗanda ke gabãninsa, da waɗannan da aka kife ƙasarsu, sabõda laifi
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً (10)
Dõmin sun sãɓã wa manzon Ubangijinsu, sabõda haka ya kãmã su da wani irin kãmu mai ƙãruwar (tsanani)
إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ (11)
Lalle ne, Mũ, a lõkacin da ruwa ya ƙẽtare haddi, Munɗauke aaku a cikin jirgin ruwan nan
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ (12)
Dõmin Mu sanya shi, gare ku abin tunãwa kuma wani kunne mai kiyayewa ya kiyaye (shi)
فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ (13)
To, idan an yi bũsa a cikin ƙaho, bũsa ɗaya
وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً (14)
Kuma aka ɗauki ƙasa da duwãtsu, kuma aka niƙa su niƙãwa ɗaya
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ (15)
A ran nan, mai aukuwa zã ta auku
وَانشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ (16)
Kuma sama zã ta tsãge, dõmin ita a ran nan, mai rauni ce
وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ (17)
Kuma malã'iku (su bayyana) a kan sãsanninta, kuma wasu (malã'iku) takwas na ɗauke da Al'arshin Ubangijinka, a sama da su, a wannan rãnar
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ (18)
A rãnar nan zã a bijirã ku (dõmin hisãbi), bãbu wani rai, mai ɓoyewa, daga cikinku, wanda zai iya ɓõyẽwa
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ (19)
To, amma wanda aka bai wa littãfinsa a dãmansa, sai ya ce wa (makusantansa), "Ku karɓa, ku karanta littafina
إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ (20)
Lalle ne ni, nã tabbata cewa ni mai haɗuwa da hisãbina ne
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ (21)
Sabõda haka, shi yana cikin wata rãyuwa yardadda
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ (22)
A cikin Aljanna maɗaukakiya
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ (23)
Nunannun 'yã'yan itãcenta makusantã ne (ga mai son ɗĩba)
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ (24)
(Ana ce musu) "Ku ci, kuma ku sha a cikin ni'ima, sabõda abin da kuka gabãtar a cikin kwãnukan da suka shige
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ (25)
Kuma wanda aka bai wa littãfinsa ga hagunsa, sai ya ce: "Kaitona, ba a kãwo mini littãfina ba
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ (26)
Kuma ban san abin da (ke sakamakon) hisãbina ba
يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ (27)
In dã dai ita, tã kasance mai halakã ni gabã ɗaya ce
مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ (28)
Dukiyãta ba ta wadatar da ni ba
هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ (29)
Ĩkona ya ɓace mini
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ (30)
(Sai a ce wa malã'iku) "Ku kãmã shi, sa'an nan ku sanyã shi a cikin ƙuƙumi
ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ (31)
Sa'an nan, a cikin Jahĩm, ku ƙõna shi
ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ (32)
Sa'an nan, acikin sarƙa, tsawonta zirã'i saba'in, sai ku sanya shi
إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ (33)
Lalle ne, shi ya kasance ba ya yin ĩmãni da Allah, Mai girma
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ (34)
Kuma ba ya kwaɗaitarwa ga (bãyar da) abincin matalauci
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ (35)
Sabõda haka, a yau, a nan, bã ya da masõyi
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ (36)
Kuma bãbu wani abinci, sai daga (itãcen) gislĩn
لَّا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ (37)
Bãbu mai cin sa sai mãsu ganganci
فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ (38)
To, ba sai Nã yi rantsuwa da abin da kuke iya gani ba
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ (39)
Da abin da bã ku iya gani
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ (40)
Lalle ne, shi (Alƙur'ani) tabbas maganar wani manzo (Jibirilu) mai daraja ne
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ (41)
Kuma shi ba maganar wani mawãƙi ba ne. Kaɗan ƙwarai zã ku gaskata
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ (42)
Kuma bã maganar bõka ba ne. Kaɗan ƙwarai zã ku iya tunãwa
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ (43)
Abin saukarwã ne daga Ubangijin halitta duka
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ (44)
Kuma dã (Muhammadu) yã faɗi wata maganã, yã jingina ta garẽ Mu
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ (45)
Dã Mun kãma shi da dãma
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ (46)
sa'an nan, lalle ne, dã Mun kãtse masa lakã
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ (47)
Kuma daga cikinku bãbu wasu mãsu iya kãre (azãbar Mu) daga gare shi
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ (48)
Kuma lalle ne shi (Alƙur'ãni) tanãtarwa ce ga mãsu taƙawa
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ (49)
Kuma lalle, ne Mũ, wallahi Munã sane da cẽwa daga cikinku alwwai mãsu ƙaryatãwa
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ (50)
Kuma lalle ne shi (Alƙarãni) wallahi baƙin ciki ne ga kãfirai
وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ (51)
Kuma lalle, ne shi gaskiya ce ta yaƙini
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ (52)
Sabõda haka, ka tsarkake sũnan Ubangjinka, mai girma
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas