| إِذَا السَّمَاءُ انشَقَّتْ (1) When the heaven is split asunder
 | 
| وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ (2) And listens and obeys its Lord, and it must do so
 | 
| وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ (3) And when the earth is stretched forth
 | 
| وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ (4) And has cast out all that was in it and became empty
 | 
| وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ (5) And listens and obeys its Lord, and it must do so
 | 
| يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ (6) O man! Verily, you are returning towards your Lord with your deeds and actions (good or bad), a sure returning, so you will meet (i.e. the results of your deeds which you did)
 | 
| فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ (7) Then, as for him who will be given his Record in his right hand
 | 
| فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا (8) He surely will receive an easy reckoning
 | 
| وَيَنقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا (9) And will return to his family in joy
 | 
| وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ (10) But whosoever is given his Record behind his back
 | 
| فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا (11) He will invoke (his) destruction
 | 
| وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا (12) And shall enter a blazing Fire, and made to taste its burning
 | 
| إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا (13) Verily, he was among his people in joy
 | 
| إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ (14) Verily, he thought that he would never come back (to Us)
 | 
| بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا (15) Yes! Verily, his Lord has been ever beholding him
 | 
| فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ (16) So I swear by the afterglow of sunset
 | 
| وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ (17) And by the night and whatever it gathers in its darkness
 | 
| وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ (18) And by the moon when it is at the full
 | 
| لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ (19) You shall certainly travel from stage to stage (in this life and in the Hereafter)
 | 
| فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ (20) What is the matter with them, that they believe not
 | 
| وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩ (21) And when the Quran is recited to them, they fall not prostrate
 | 
| بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ (22) Nay, (on the contrary), those who disbelieve, belie (Prophet Muhammad (Peace be upon him) and whatever he brought, i.e. this Quran and Islamic Monotheism, etc
 | 
| وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ (23) And Allah knows best what they gather (of good and bad deeds)
 | 
| فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ (24) So announce to them a painful torment
 | 
| إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ (25) Save those who believe and do righteous good deeds, for them is a reward that will never come to an end (i.e. Paradise)
 |