القرآن باللغة اللينغالا - سورة البروج مترجمة إلى اللغة اللينغالا، Surah Buruj in Lingala. نوفر ترجمة دقيقة سورة البروج باللغة اللينغالا - Lingala, الآيات 22 - رقم السورة 85 - الصفحة 590.
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ (1) (Na lapi) na mapata eye etonda minzoto |
وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ (2) Mpe na lapi na mokolo ya elaka |
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ (3) Mpe na lapi na nzeneneke na baye bazali kotala |
قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ (4) Babomaki bato ya nsé ya ngomba |
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ (5) Na moto etonda bankoni |
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ (6) Mpe bango bazingaki yango yakofanda |
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ (7) Mpe bazalaki kornona maye bazali kosala na bandimi |
وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ (8) Bayinamaki mpo ete bandimi na Allah wa nguya atonda lokumu |
الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ (9) Ye oyo azali na bokonzi ya likolo na nsé, Allah azali na boyebi na biloko binso |
إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ (10) Baye bazali konyokola bandimi ya mibali na ya basi, soki batubeli te bakozwa etumbu ya lifelo mpe monyokoli ya moto |
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ (11) Ya soló, baye bandimi mpe basali misala ya malamu bakozwaka Iola eye mingala mizali kotiola na nsé na yango. Wana nde ezali elonga ya monene |
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ (12) Ya sólo, etumbu ya Nkolo nayo ezali makasi |
إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ (13) Ye nde abandaka mpe azongelaka (bokeli) |
وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ (14) Mpe azali molimbisi mpe atonda bolingo |
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ (15) Nkolo ya ngwende ya lokumu |
فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ (16) Asalaka maye alingi |
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ (17) Ekomelaki yo te sango ya mapinga |
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ (18) Ya Falo na Thamúd |
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ (19) Kasi bapagano bazali sé koboya kondima |
وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ (20) Nzoka nde Allah azingi bango |
بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ (21) Kasi yango ezali kurani ya lokumu |
فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ (22) Ekomami likolo ya libaya liye libatelami epai na Allah |