وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا (1) (Na lapi) na mwese mpe na bongengi na yango |
وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا (2) (Mpe na lapi) na sanza ntango elandaka mwese |
وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا (3) (Mpe na lapi) na moyi ntango ezali kongala |
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا (4) (Mpe na lapi) na butu ntango ezipi (mokili) |
وَالسَّمَاءِ وَمَا بَنَاهَا (5) Mpe mapata na oyo atongi yango |
وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا (6) Mpe mabele na oyo atanda yango |
وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا (7) Mpe na molimo na oyo abongisa yango |
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا (8) Mpe alakisi ye mabe naye mpe malamu naye (kobunga naye na bokambami) |
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّاهَا (9) Asili kolonga moto oyo apetoli (molimo naye) |
وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّاهَا (10) Asili kobebisama oyo aboyi kopetola yango |
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا (11) Bato ya Thamúd balekisaki ndelo mpe baboyi kondima |
إِذِ انبَعَثَ أَشْقَاهَا (12) Ntango moto mabe kati na bango atelemaki |
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا (13) Motindami ya Allah alobaki na bango ete: Oyó ezali náqah ya Allah botika yango emela mayi |
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنبِهِمْ فَسَوَّاهَا (14) Kasi baboyaki koyoka maloba naye mpe babomi yango, Nkolo na bango abomaki bango pona lisumu wana mpe akitisaki etumbu likolo na bango |
وَلَا يَخَافُ عُقْبَاهَا (15) Mpe (Allah) azali na bobangi te na maye makoya sima |