×

سورة المرسلات باللغة الأوزبكية

ترجمات القرآنباللغة الأوزبكية ⬅ سورة المرسلات

ترجمة معاني سورة المرسلات باللغة الأوزبكية - Uzbek

القرآن باللغة الأوزبكية - سورة المرسلات مترجمة إلى اللغة الأوزبكية، Surah Mursalat in Uzbek. نوفر ترجمة دقيقة سورة المرسلات باللغة الأوزبكية - Uzbek, الآيات 50 - رقم السورة 77 - الصفحة 580.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا (1)
Кет-кет юборилганлар билан қасам
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا (2)
Қаттиқ эсган шамоллар билан қасам
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا (3)
Ва (шариатни) нашр қилувчилар билан қасам
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا (4)
Фарқловчилар билан қасам
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا (5)
Ваҳийни ташувчилар билан қасам
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا (6)
Узрларни ёки огоҳлантиришларни ҳам
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ (7)
Албатта, сизга ваъда қилинаётган нарса воқеъ бўлгувчидир
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ (8)
Бас, вақтики юлдузлар ўчирилса
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ (9)
Ва вақтики, осмон ёрилса
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ (10)
Ва вақтики, тоғлар кўчирилса
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ (11)
Ва вақтики, Пайғамбарларга вақт белгиланса
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ (12)
Қандоқ кунга сурилган-а
لِيَوْمِ الْفَصْلِ (13)
Ажратиш кунига
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ (14)
Ажратиш кунини сенга нима билдирди
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (15)
Ўшал кунда ёлғонга чиқарувчиларга вайл бўлсин
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ (16)
Аввалгиларни ҳалок қилмадикми
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ (17)
Сўнгра кейингиларини уларга эргаштирмадикми
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ (18)
Гуноҳкорларни шундоқ қиламиз
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (19)
Ўшал кунда ёлғонга чиқарувчиларга вайл бўлсин
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ (20)
Сизларни ҳақир сувдан яратмадикми
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ (21)
Бас, уни мустаҳкам қароргоҳга жойламадикми
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ (22)
Маълум вақтгача
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ (23)
Бас, Биз қодир бўлдик ва қандоқ ҳам яхши қодир бўлувчимиз
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (24)
Ўшал кунда ёлғонга чиқарувчиларга вайл бўлсин
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا (25)
Ерни ўзига тортувчи қилиб қўймадикми
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا (26)
Тирикларни ва ўликларни
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا (27)
Ва Биз унда юксак тоғлар қилдик ва сизларни зилол сув билан суғордик
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (28)
Ўшал кунда ёлғонга чиқарувчиларга вайл бўлсин
انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ (29)
Юрингиз! Ўзингиз ёлғонга чиқарган нарсага қараб
انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ (30)
Юрингиз! Уч шўъбаси бор «соя»га қараб
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ (31)
У, салқин қилувчимас ва оловни ҳам қайтармас
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ (32)
Албатта, у (жаҳаннам) қасрдек учқунларни отадир
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ (33)
У (учқун) худди қорамтир-сарғиш туяларга ўхшайдир
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (34)
Ўшал кунда ёлғонга чиқарувчиларга вайл бўлсин
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ (35)
Бу, улар гапира олмайдиган кундир
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ (36)
Ва уларга узр айтишга изн берилмайдир
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (37)
Ўшал кунда ёлғонга чиқарувчиларга вайл бўлсин
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ (38)
Бу ажратиш куни сизларни ва аввалгиларни жамладик
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ (39)
Бас, сизларнинг ҳийлангиз бўлса, Менга ишлатиб кўринг-чи
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (40)
Ўшал кунда ёлғонга чиқарувчиларга вайл бўлсин
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ (41)
Албатта, тақводорлар соялар ва булоқлардадир
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ (42)
Ва ўзлари хоҳлаган мевалардадир
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (43)
Енглар ва ичинглар, ош бўлсин. Қилган амалларингиз сабабидандир
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ (44)
Албатта, Биз муҳсинларни шундай мукофотлармиз
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (45)
Ўшал кунда ёлғонга чиқарувчиларга вайл бўлсин
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ (46)
Енглар ва мазза қилинглар, озгинагина. Албатта, сизлар гуноҳкорсизлар
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (47)
Ўшал кунда ёлғонга чиқарувчиларга вайл бўлсин
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ (48)
Ва агар уларга рукуъ қилинглар дейилса, рукуъ қилмаслар
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (49)
Ўшал кунда ёлғонга чиқарувчиларга вайл бўлсин
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ (50)
Бас, ундан кейин қайси сўзга ишонадилар
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس