×

سورة نوح باللغة الدنماركية

ترجمات القرآنباللغة الدنماركية ⬅ سورة نوح

ترجمة معاني سورة نوح باللغة الدنماركية - Danish

القرآن باللغة الدنماركية - سورة نوح مترجمة إلى اللغة الدنماركية، Surah Nuh in Danish. نوفر ترجمة دقيقة سورة نوح باللغة الدنماركية - Danish, الآيات 28 - رقم السورة 71 - الصفحة 570.

بسم الله الرحمن الرحيم

إِنَّا أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ (1)
Vi sendte Noah hans folk Du advare Deres folk smertelige gengældelse hjemsøge dem
قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ (2)
Han sagde O min folk jeg er manifest warner til jer
أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ (3)
Til alarmere jer som du tilbede GUD ærbødighed Ham adlyde mig
يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذَا جَاءَ لَا يُؤَخَّرُ ۖ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ (4)
Han derefter tilgi jer Deres synder respit I i forudbestemte periode! Fleste assuredly gud appointment aldrig forsinkes tidligere det være due jer kun kendte
قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوْتُ قَوْمِي لَيْلًا وَنَهَارًا (5)
Han sagde Min Lord jeg inviterer min folk nat dag
فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلَّا فِرَارًا (6)
Min invitation kun forøge deres modvilje
وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوا أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًا (7)
Nårsomhelst jeg inviterede dem tilgies I de placerede deres fingre deres ører dækkede sig med deres klæder insisterede dreje arrogante
ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا (8)
Derefter jeg inviterede dem publicly
ثُمَّ إِنِّي أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا (9)
Derefter jeg proklamerede dem højlydt jeg ege til dem privat
فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا (10)
Jeg sagde Implore Deres Lord tilgivelse; Han Tilgir
يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُم مِّدْرَارًا (11)
‘Han derefter brusebad jer storsindet regn
وَيُمْدِدْكُم بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّاتٍ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَارًا (12)
Forsyne jer penge børn frugthaver streams
مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا (13)
Hvorfor du ikke stræber burde ærbødighed GUD
وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا (14)
Han er En oprettede jer ind stages
أَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا (15)
Du ikke indser at GUD oprettede syv universer ind gøre lag
وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا (16)
Han formgav månen therein er lys placerede solen være lampe
وَاللَّهُ أَنبَتَكُم مِّنَ الْأَرْضِ نَبَاتًا (17)
Gud spirede I jorden planter
ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا (18)
Derefter Han returnerer jer det Han sikkert bringe I ydre
وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ بِسَاطًا (19)
GUD stille JORDEN BEBOELIGE I
لِّتَسْلُكُوا مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا (20)
Den du bygge veje therein
قَالَ نُوحٌ رَّبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِي وَاتَّبَعُوا مَن لَّمْ يَزِدْهُ مَالُهُ وَوَلَدُهُ إِلَّا خَسَارًا (21)
Noah sagde Min Lord de disobeyed mig følge de var jævne korrumpere hvornår velsigne penge børn
وَمَكَرُوا مَكْرًا كُبَّارًا (22)
De schemed forfærdelige schemes
وَقَالُوا لَا تَذَرُنَّ آلِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلَا سُوَاعًا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا (23)
De sagde ikke abandon Deres guder! Ikke abandon Wadd Suwaa Yaghouth Ya ooq Nasr
وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا ۖ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا ضَلَالًا (24)
De vildledte mange. Derfor lade wicked styrtet dyb into skade
مِّمَّا خَطِيئَاتِهِمْ أُغْرِقُوا فَأُدْخِلُوا نَارًا فَلَمْ يَجِدُوا لَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ أَنصَارًا (25)
Fordi af deres synder de druknedes overlod hellfire. De ikke grundlægge hjælpere beskytte dem GUD
وَقَالَ نُوحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى الْأَرْضِ مِنَ الْكَافِرِينَ دَيَّارًا (26)
Noah også sagde Min Lord ikke forlader enlige tvivler jord
إِنَّكَ إِن تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوا إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا (27)
Dersom du lader dem de kun vildlede Deres servants give fødsel til intet wicked tvivlere
رَّبِّ اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيْتِيَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا تَبَارًا (28)
Min Lord tilgi mig min forældre nogen indgår min hjem idet troende al tro mændene kvinder! Ikke give tvivlerne noget tilintetgørelse
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس