إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ (1) Когато слънцето бъде обвито [в мрак] |
وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ (2) и когато звездите изпопадат |
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ (3) и когато планините бъдат раздвижени |
وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ (4) и когато бременните камили бъдат изоставени |
وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ (5) и когато зверовете бъдат насъбрани |
وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ (6) и когато моретата закипят |
وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ (7) и когато душите се съединят |
وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ (8) и когато живопогребаното момиче бъде попитано |
بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ (9) за какъв грях е било убито |
وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ (10) и когато книгите [за делата] бъдат разгърнати |
وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ (11) и когато небето бъде премахнато |
وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ (12) и когато Адът бъде нажежен |
وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ (13) и когато Раят бъде приближен |
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ (14) тогава всеки ще узнае какво е извършил |
فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ (15) О, кълна се в залязващите планети |
الْجَوَارِ الْكُنَّسِ (16) движещи се, скриващи се |
وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ (17) и в нощта, когато се здрачава |
وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ (18) и в утринта, когато се развиделява |
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ (19) той [Коранът] е слово на достоен пратеник |
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ (20) имащ сила, утвърден при Владетеля на Трона |
مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ (21) Покоряват му се [ангелите] там, доверен е |
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ (22) И не е луд вашият другар [Мухаммад] |
وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ (23) Той го видя на ясния хоризонт |
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ (24) И [вести] от неведомото не укрива |
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ (25) И не е [Коранът] слово на прокуден сатана |
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ (26) Къде отивате тогава |
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ (27) Това е само поучение за световете |
لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ (28) за всеки от вас, който желае да е на Правия път |
وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ (29) Тогава ще пожелавате само онова, което желае Аллах, Господът на световете |