×

سورة المعارج باللغة القرغيزية

ترجمات القرآنباللغة القرغيزية ⬅ سورة المعارج

ترجمة معاني سورة المعارج باللغة القرغيزية - Kirghiz

القرآن باللغة القرغيزية - سورة المعارج مترجمة إلى اللغة القرغيزية، Surah Maarij in Kirghiz. نوفر ترجمة دقيقة سورة المعارج باللغة القرغيزية - Kirghiz, الآيات 44 - رقم السورة 70 - الصفحة 568.

بسم الله الرحمن الرحيم

سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ (1)
(Мушриктерден) бир суроочу? собол кылды түшүүчү азап жөнүндө —
لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ (2)
— каапырлардын башына. (Азап сөзсүз келет. Ошондо) аны кайтаруучу (күч) болбой калат
مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ (3)
(Ал азап) Маьариж — тепкичтердин? ээси Аллаһ тарабынан (келет)
تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ (4)
Периштелер менен Рух Ага (Аллаһ Таалага) өлчөмү элүү миң жылга тең болгон күндө көтөрүлүп барышат
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا (5)
(О, Мухаммад!) Сен (мушриктердин «жалган» деген сөзүнө жана зыяндуу иштерине) эң сонун сабыр кыл
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا (6)
Алар аны (кайра тирилүүнү акылдардан) алыс деп ойлошот
وَنَرَاهُ قَرِيبًا (7)
Биз болсо, жакын (анык) деп билебиз
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ (8)
Ал күндө асман эритилген жез сыяктуу
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ (9)
Алэми, тоолор тытылган жүн сыяктуу болуп калат
وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا (10)
(Ал күнү) дос өзүнүн жакын досун(ун абалын) сурай албайт
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ (11)
Аларды (бири-бирине) көрсөтүлөт. Күнөөкөр (тозоку) адам ошол күндүн азабына(н кутулуш үчүн) перзенттерин
وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ (12)
аялын жана ага-инилерин
وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ (13)
өзүнө арка-жөлөк болгон тууган уруктарын
وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ (14)
жана деги эле, жер бетиндеги бардык адамдарды садага чаап, анан (ушул төлөмү) өзүн (тозоктон) куткарып кетүүсүн каалайт
كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ (15)
Жок! Ал (тозок) — алоолонгон от
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ (16)
терилерди шылып алуучу
تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ (17)
Ал от (кучагына) чакырат (акыйкаттан) жүз буруп, артка кеткендерди
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ (18)
жана (адал-арамына карабай дүйнө-мүлк) жыйнап, (андан садака кылбай) басып-чогултуп жаткан адамдарды
۞ إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا (19)
Чынында инсан чыдамсыз жаратылган
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا (20)
Эгер аны жаман (тагдыр) кармаса, чыдамсыздык кылат
وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا (21)
Жакшы (тагдыр) кармаса кызганчаак болуп калат
إِلَّا الْمُصَلِّينَ (22)
Намаз окуучулар гана андай эмес
الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ (23)
Алар намаздарын дайым окушат
وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ (24)
Алардын дүйнө-мүлкүндө белгилүү акы (үлүш) бар
لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ (25)
муктаждар жана сурагандар үчүн
وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ (26)
Алар Эсеп (Акырет) күнүн тастыкташат
وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ (27)
Алар Раббисинин азабынан коркушат
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ (28)
Чынында, Раббисинин азабы(нан) аманда болуу (эч ким үчүн кепилденген) эмес
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ (29)
Жана алар жыныс мүчөлөрүн (арамдан) сакташат
إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ (30)
Өздөрүнүн (ак никедеги) аялдарына жана күңдөрүнө гана («барышат»). Ошондо алар (күнөөлүү деп) айыпталбайт
فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ (31)
Ким ушундан кийин (башкаларды никесиз) «кааласа», алар чектен чыккандар
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ (32)
Жана алар өз аманаттарын, убада-келишимдерин бекем сакташат
وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ (33)
Күбөлүк бергенде (жалган аралаштырбай) түз болушат
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ (34)
Алар намаздарын(ын убактысын) сакташат
أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ (35)
Алар — Бейиштерде сыйлануучулар
فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ (36)
(О, Мухаммад), каапырларга эмне болду, сен тарапка шашылышат
عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ (37)
Оң каптал жана сол капталдан топурап
أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ (38)
Алардын ар бири Нээмат Бейишине кирүүнү каалайбы
كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ (39)
Жок, (эч андай болбойт!) Биз аларды өздөрүнө белгилүү нерседен (бир тамчы атырылган суудан) жараттык
فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ (40)
Чыгыштар менен батыштардын Раббисине ант, Биз кудуреттүүбүз
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ (41)
аларды жакшыраак (ыймандуу элдерге) алмаштырып коюуга! Жана Биз (буга) алсыз эмеспиз
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ (42)
(О, Мухаммад) эми, жөн кой аларды. Убада кылынган (өлүп, азапка дуушар боло турган) күндөрүнө жолукканга чейин (күнөө деңизине) чумкуп, ойноп-күлүп жүрө беришсин
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ (43)
(Ал эми) ошол күндө алар мүрзөлөрүнөн чыгып, бир байракты ээрчиген сыяктуу (чогуу жана) тез келишет
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ (44)
Көздөрү (жер тиктеп) бөжүрөйүп, (ар тараптан) кордук ороп турат. Мына ушул — аларга убада кылынган Күн
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس