هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ (1) (О, Мухаммад!) сага Ороп алуучунун кабары келдиби?” |
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ (2) Ал Күндө (каапыр) жүздөр коркууда(н кубарып, жер карайт) |
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ (3) (Тозоктогу кишендерден) чарчаган, кыйналган абалда |
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً (4) кызыган отко кирет |
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ (5) (Аларга) кайнаган булактан суу ичирилет |
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ (6) Алар үчүн (тозокто) тикенден башка тамак жок |
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ (7) (Ал) семиртпейт жана тойдурбайт |
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ (8) Ал күндө (ыймандуу) жүздөр шат — куунак |
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ (9) (Бул дүйнөдөгү адал, сооп) иш — аракеттерине ыраазы |
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ (10) Жогорку Бейиште |
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً (11) Анда маанисиз сөздөрдү укпайт |
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ (12) Анда агып турган булактар |
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ (13) Бийик сөрүлөр |
وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ (14) (Ичишке даярдап) коюлган чөйчөктөр |
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ (15) Сап-сап тизилген жаздыктар |
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ (16) Жана төшөлгөн килемдер бар |
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ (17) Алар (Каапырлар) карашпайбы, төөнүн кандай жаратылганына |
وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ (18) Асмандын кандай көтөрүп коюлганына |
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ (19) Тоолордун кандай сайып коюлганына |
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ (20) Жана жердин кандай жайып коюлганына |
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ (21) (О, Мухаммад) эскерткин! Анткени, сен эскертүүчүсүң |
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ (22) Сен аларга үстөмдүк кылуучу эмессиң |
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ (23) Бирок, ким жүз бурса жана каапыр болсо |
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ (24) Аны Аллаһ чоң азапка салат |
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ (25) Алар (өлгөндөн соң) Бизге кайтышат |
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم (26) Кийин алар менен Өзүбүз эсептешип алабыз |