×

سورة الدخان باللغة العبرية

ترجمات القرآنباللغة العبرية ⬅ سورة الدخان

ترجمة معاني سورة الدخان باللغة العبرية - Hebrew

القرآن باللغة العبرية - سورة الدخان مترجمة إلى اللغة العبرية، Surah Ad Dukhaan in Hebrew. نوفر ترجمة دقيقة سورة الدخان باللغة العبرية - Hebrew, الآيات 59 - رقم السورة 44 - الصفحة 496.

بسم الله الرحمن الرحيم

حم (1)
חא.מים (ח.מ)
وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ (2)
(שבועה) בספר המבאר (את כל הדברים)
إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُّبَارَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ (3)
אכן הורדנוהו בלילה המבורך, ואכן תמיד שלחנו הזהרות
فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ (4)
בו (בלילה), מובהרים כל הדברים
أَمْرًا مِّنْ عِندِنَا ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ (5)
על-פי פקודתנו, מאז ומתמיד שלחנו מסרים
رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ (6)
ברחמים מאת ריבונך, כי הוא הכול שומע והכול יודע
رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ (7)
ריבון השמים וכל אשר ביניהם, ואם רק הייתם מאמינים בצדק
لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ (8)
אין אלוה זולתו, המחיה והממית, והוא ריבונכם וריבון אבותיכם שמימי קדם
بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ (9)
ואולם הם (אשר כפרו) משתעשעים בפקפוקיהם
فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ (10)
לכן חכה ליום בו השמים יביאו עננים כבדים של עשן
يَغْشَى النَّاسَ ۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ (11)
אשר יכסה את האנשים. וזה אכן יהיה עונש כואב
رَّبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ (12)
אז הם יגידו: “ריבוננו! הסר מעלינו את העונש, מפני שאנחנו מאמינים!”
أَنَّىٰ لَهُمُ الذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ (13)
הכיצד תהיה להם התזכורת, לאחר שכבר בא אליהם שליח שהזהיר אותם באופן ברור
ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ (14)
והם סובבו לו גב ואמרו: “הוא משוגע אשר למד מאחרים”
إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَائِدُونَ (15)
אך אפילו אם היינו מקלים עליכם את העונש לזמן מה, אתם שוב תחזרו (לכפירה ולכחש)
يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىٰ إِنَّا مُنتَقِمُونَ (16)
ביום ההוא ננחית את המכה הגדולה, אנו ננקום
۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ (17)
וכבר ניסינו לפניהם את עמו של פרעה, כאשר בא אליהם שליח נכבד
أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ (18)
אשר אמר להם: “תנו (שחררו) לי את עבדי אללה, כי שליח נאמן אני לכם”
وَأَن لَّا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي آتِيكُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ (19)
ואל תתנשאו על אללה, כי הנה באתי אליכם בהוכחות ברורות
وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ (20)
ואני בקשתי מחסה אצל ריבוני וריבונכם שלא תרגמו אותי (באבנים)
وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ (21)
ואם אינכם מאמינים לי, הרפו ממני
فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَٰؤُلَاءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ (22)
אז קרא אל ריבונו: אלה עם של כופרים מכחשים
فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ (23)
(והשרה לו ריבונו)”הוצא את עבדיי בלילה, כי רודפים אחריכם
وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ (24)
והשאר את הים חצוי, כי מאחוריכם יטבעו החיילים (של פרעה)
كَمْ تَرَكُوا مِن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ (25)
הם השאירו (מאחוריהם) שפע של גנים ומעיינות
وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ (26)
שדות תבואה ומשכנים מפוארים
وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ (27)
ותענוגות אשר היו בהם צוחקים (מרוב נועם)
كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ (28)
כך היה, ואנו הורשנו כל זאת לבני עם אחר
فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنظَرِينَ (29)
ולא בכו עליהם השמים והארץ, ולא ניתנה להם שהות
وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ (30)
וכבר חילצנו את בני-ישראל מהעונש המשפיל
مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِينَ (31)
מידי פרעה אשר היה מתייהר ומן המשחיתים
وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ (32)
(ובזמנם) בחרנו בהם במודע מבין כל העולמים
وَآتَيْنَاهُم مِّنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُّبِينٌ (33)
וכבר נתנו להם אותות בהירים אשר היו מבחן עבורם
إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَيَقُولُونَ (34)
אך אלה (שכפרו) אומרים
إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ (35)
“אנחנו נמות פעם אחת ולא נקום לתחייה
فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (36)
הביאו נא את אבותינו (שכבר מתו מזמן) אם אתם צודקים”
أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَاهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ (37)
האם הם טובים יותר מאנשי “תובע” ומאלה אשר באו לפניהם, ואשר הכחדנו אותם משום שהיו כופרים מכחשים
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ (38)
לא בראנו לשווא את השמים ואת הארץ ואת כל מה שביניהם
مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ (39)
לא בראנו אותם אלא בצדק, אך רובם אינם יודעים
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ (40)
אכן יום הדין נועד לכולם
يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ (41)
יום שבו לא יועיל אדון לנתיניו בכלום, והמה לא יוכלו להינצל
إِلَّا مَن رَّحِمَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ (42)
אלא רק מי שירחם עליו אללה, כי הוא העזוז והרחום
إِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّومِ (43)
הנה “עץ הזקום”
طَعَامُ الْأَثِيمِ (44)
מאכל הרעים
كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ (45)
והוא כמתכת יצוקה הבוערת בבטן
كَغَلْيِ الْحَمِيمِ (46)
בוערת כמו מים רותחים
خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاءِ الْجَحِيمِ (47)
קחו אותו ואל מעמקי הגיהינום השליכוהו
ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ (48)
לאחר מכן שיפכו על ראשו את עונש המים הרותחים
ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ (49)
טעם את העונש, אתה הוא העצום המכובד
إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِ تَمْتَرُونَ (50)
הנה זה הוא אשר הייתם מטילים ספק בו
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ (51)
אך היראים יהיו במקום מבטחים
فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ (52)
בגנות ומעיינות
يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَابِلِينَ (53)
ילבשו משי וקטיפה וינוחו זה מול זה
كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ (54)
נוסף לכל זה, נשיא אותם ליפות העין (עם עור עדיו)
يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ (55)
והם יתענגו בגן העדן על כל מיני פיחת, בשלווה ובבטחה
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَىٰ ۖ وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ (56)
הם לא יטעמו עוד מוות מלבד המוות הראשון. אללה ישמור אותם מעונש הגיהינום
فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ (57)
בחסד מאת ריבונך, וזוהי הזכייה האדירה
فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ (58)
אכן הורדנו אותו אליך בלשונך, למען יזכרו
فَارْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ (59)
המתן, אז המתן, גם הם ממתינים
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس