×

سورة النجم باللغة الكازاخستانية

ترجمات القرآنباللغة الكازاخستانية ⬅ سورة النجم

ترجمة معاني سورة النجم باللغة الكازاخستانية - Kazakh

القرآن باللغة الكازاخستانية - سورة النجم مترجمة إلى اللغة الكازاخستانية، Surah Najm in Kazakh. نوفر ترجمة دقيقة سورة النجم باللغة الكازاخستانية - Kazakh, الآيات 62 - رقم السورة 53 - الصفحة 526.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ (1)
Батып бара жатқан жұлдыздарға серт
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ (2)
Жолдастарың (Мұхаммед Ғ.С.) адаспады да ауытқымады
وَمَا يَنطِقُ عَنِ الْهَوَىٰ (3)
Ол өз ойынан сөйлемейді
إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَىٰ (4)
Сөйлегені көкейіне салынған уахи ғана
عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوَىٰ (5)
Оған оны өте күшті (Жебрейіл Ғ.С.) үйретті
ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَىٰ (6)
Ол қуат иесі (Жебрейіл өз бейнесінде) тура түрды. (Бүл көрініс Хыра тауында болған. Ж.Р)
وَهُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْلَىٰ (7)
Ол, жоғары көк жиекте еді
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ (8)
Ол, жақындап төмендеді
فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ (9)
Тіпті садақтың екі басындай әлде жақынырақ
فَأَوْحَىٰ إِلَىٰ عَبْدِهِ مَا أَوْحَىٰ (10)
Сонда Алла, құлына уахи ететін нәрселерін көкейіне салды
مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَىٰ (11)
Оның көзінің көргенін көңлі жалғанға шығармады
أَفَتُمَارُونَهُ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ (12)
Ал енді оның көрген нәрсесіне сендер таласасыңдар ма
وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ (13)
Расында ол, Жебрейілді екінші рет көрді
عِندَ سِدْرَةِ الْمُنتَهَىٰ (14)
Тұрақтау ағашының жанында
عِندَهَا جَنَّةُ الْمَأْوَىٰ (15)
Оның қасында Мәуа жаннаты бар
إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ (16)
Сол уақытта ағашты қаптаған нәрсе қаптады
مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ (17)
(Мұхаммед Ғ.С.ның) көзі таймады да үстірт қарамады
لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَىٰ (18)
Расында ол, Раббының ірі белгілерін көрді
أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّىٰ (19)
Лат пен Ғүззаны көрдіңдер ме
وَمَنَاةَ الثَّالِثَةَ الْأُخْرَىٰ (20)
Үшінші басқа Менатты
أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْأُنثَىٰ (21)
Еркек сендердікі де ұрғашы Алланікі ме
تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَىٰ (22)
Онда бұл, орынсыз бір бөліс
إِنْ هِيَ إِلَّا أَسْمَاءٌ سَمَّيْتُمُوهَا أَنتُمْ وَآبَاؤُكُم مَّا أَنزَلَ اللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَانٍ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَمَا تَهْوَى الْأَنفُسُ ۖ وَلَقَدْ جَاءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ الْهُدَىٰ (23)
Бұл, сендер және аталарың қойған құр аттар ғана. Алла оларға байланысты бір дәлел түсірген жоқ. Олар ойларына көңілдері қалағанына ғана ереді. Расында оларға Раббыларынан туралық (Пайғамбар) келді
أَمْ لِلْإِنسَانِ مَا تَمَنَّىٰ (24)
Немесе адамзатқа көксегені бола бере ме
فَلِلَّهِ الْآخِرَةُ وَالْأُولَىٰ (25)
Негізінде ахирет, дүние Алланың иелігінде
۞ وَكَم مِّن مَّلَكٍ فِي السَّمَاوَاتِ لَا تُغْنِي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا إِلَّا مِن بَعْدِ أَن يَأْذَنَ اللَّهُ لِمَن يَشَاءُ وَيَرْضَىٰ (26)
Көктерде қаншалаған періште бар. Алла қалап, разы болған кісісіне рұхсат бермейінше, олардың шапағаты еш нәрсеге жарамайды
إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنثَىٰ (27)
Шынында сондай ақиретке иман келтіргендер, періштелерді (Алланың қыздары деп) әйел атымен атайды
وَمَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ ۖ وَإِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا (28)
Негізінде оған байланысты бір мәліметтері жоқ. Ойға ғана ереді. Шын мәнінде құр ой, шындық жағынан еш нәрсеге тұрмайды
فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا (29)
(Мұхаммед Ғ.С.) үгітімізден жалтарып, дүние тіршілігін ғана қалаған кісіден бет бұр
ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ الْعِلْمِ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدَىٰ (30)
Міне олардың білімі осыған-ақ жетеді. Шынында Раббың жолынан адасқан кісіні де жақсы біледі. Және тура жолға түскенді де жақсы біледі
وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَسَاءُوا بِمَا عَمِلُوا وَيَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى (31)
Көктердегі әрі жердегі нәрселер Аллаға тән. Сондай жамандық істегендер, істегендерімен жазаланады да жақсылық істегендерді жақсылыққа бөлейді
الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِ ۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ الْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ ۖ فَلَا تُزَكُّوا أَنفُسَكُمْ ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقَىٰ (32)
Сондай күнәлардың үлкенінен және арсыздықтан сақтанғандардың аздаған кінәлары болса да шәксіз Раббыңның жарылқауы кең. Сендерді жерден жаратқанда және аналарыңның қарнында шикі өкпе кездеріңді де жақсы біледі. Сондықтан өздеріңді өздерің ақтамаңдар. Ол, кім тақуа екенін жақсы біледі
أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّىٰ (33)
(Мұхаммед Ғ.С.) сондай бет бұрғанды көрдің бе
وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰ (34)
Ол, аз берді, тоқтатты
أَعِندَهُ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰ (35)
Оның жанында құпия білім болып, шындықты сол көре ме
أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَىٰ (36)
Оған Мұса (Ғ.С.) ның нұсқаларындағы нәрселер білдірілмеді ме
وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّىٰ (37)
Сондай-ақ әмірді орындаушы Ыбырайым (Ғ.С.) ның да
أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ (38)
Ешбір күнәкар, басқаның күнәсын көтермейді
وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَانِ إِلَّا مَا سَعَىٰ (39)
Адамзат; еңбегіне жарай ғана табысқа ие болады
وَأَنَّ سَعْيَهُ سَوْفَ يُرَىٰ (40)
Сөз жоқ, еңбегінің нәтижесін жедел көреді
ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاءَ الْأَوْفَىٰ (41)
Сонсоң оған еңбегінің бодауы толық беріледі
وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الْمُنتَهَىٰ (42)
Күдіксіз Раббыңа тиянақтайды
وَأَنَّهُ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ (43)
Шын мәнінде күлдірген де жылатқкан да Ол
وَأَنَّهُ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا (44)
Өйткені, өлтірген де тірілткен де Ол
وَأَنَّهُ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ (45)
Шүбәсыз Алла, ер, әйелді жүп жаратқан
مِن نُّطْفَةٍ إِذَا تُمْنَىٰ (46)
Тамызылған бір тамшы "мәни" суынан
وَأَنَّ عَلَيْهِ النَّشْأَةَ الْأُخْرَىٰ (47)
Шәксіз екінші жасау да Оған тән
وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ (48)
Сөз жоқ, байытқан да өркендеткен де Ол
وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَىٰ (49)
Расында Ол, "Шығра" жүлдызының Раббы
وَأَنَّهُ أَهْلَكَ عَادًا الْأُولَىٰ (50)
Күдіксіз бұрынғы Ғад елін жоқ етті
وَثَمُودَ فَمَا أَبْقَىٰ (51)
Сондай-ақ Сәмұд елін де қалдырмады
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ (52)
Одан бұрын Нұх (Ғ.С.) тың қауымын да. Өйткені олар өте залым, тым жолдан шыққан еді
وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ (53)
Төңкерілген кентті жермен-жексен етті. (Лұт Ғ.С. ның елі)
فَغَشَّاهَا مَا غَشَّىٰ (54)
Сонда оларды апат қаптаған сайын қаптады
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ (55)
Ал енді Раббыңның қай нығметтерінен күмәнданасыңдар
هَٰذَا نَذِيرٌ مِّنَ النُّذُرِ الْأُولَىٰ (56)
Бұл Пайғамбар бұрынғы ескертушіден бір ескертуші
أَزِفَتِ الْآزِفَةُ (57)
Қиямет жақындады
لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ (58)
Оны Алладан өзге әшкерелеуші жоқ
أَفَمِنْ هَٰذَا الْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ (59)
Ал енді сендер осы сөзге таңырқайсыңдар ма
وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ (60)
Күлесіңдер, жыламайсыңдар
وَأَنتُمْ سَامِدُونَ (61)
(Сәжде бар.) Сендер кәперсізсіңдер
فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا ۩ (62)
Ал енді Аллаға сәжде қылып, құлшылық істеңдер
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس