القرآن باللغة الإسبرانتو - سورة القمر مترجمة إلى اللغة الإسبرانتو، Surah Al Qamar in Esperanto. نوفر ترجمة دقيقة سورة القمر باللغة الإسبرانتو - Esperanto, الآيات 55 - رقم السورة 54 - الصفحة 528.
اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانشَقَّ الْقَمَرُ (1) Hor ven closer lun fend |
وَإِن يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ (2) Tiam ili seg mirakl; ili torn dir Old magic |
وَكَذَّبُوا وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ (3) Ili disbelieved sekv their opinions adhered al their old tradici |
وَلَقَدْ جَاءَهُم مِّنَ الْأَنبَاءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ (4) Sufficient warnings liver vigl them |
حِكْمَةٌ بَالِغَةٌ ۖ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ (5) Great wisdom; all warnings est en vain |
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ إِلَىٰ شَيْءٍ نُّكُرٍ (6) ignor them; tag ven when caller anonc terrible disaster |
خُشَّعًا أَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ (7) Kun their okul humiliated ili ven graves scattered locusts |
مُّهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ ۖ يَقُولُ الْكَافِرُونَ هَٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ (8) As ili respond caller disbelievers dir This est difficult tag |
۞ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا عَبْدَنَا وَقَالُوا مَجْنُونٌ وَازْدُجِرَ (9) Popol Noah disbelieved them. Ili disbelieved our servant dir Crazy Li persekut |
فَدَعَا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانتَصِرْ (10) Li implored his Lord mi oppressed grant me victory |
فَفَتَحْنَا أَبْوَابَ السَّمَاءِ بِمَاءٍ مُّنْهَمِرٍ (11) Ni tiam opened gates cxiel versx akv |
وَفَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُيُونًا فَالْتَقَى الْمَاءُ عَلَىٰ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ (12) Ni kauxz risort sxpruc ter! Akv met efik predetermined decision |
وَحَمَلْنَاهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَاحٍ وَدُسُرٍ (13) Ni port him watercraft far logs sxnur |
تَجْرِي بِأَعْيُنِنَا جَزَاءً لِّمَن كَانَ كُفِرَ (14) Gxi kur our watchful okul; rekompenc 1 who rejected |
وَلَقَد تَّرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ (15) Ni set gxi lecion. any da vi wish lern |
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ (16) Kiel terrible est My retribution warnings |
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ (17) Ni far Quran facil lern! any da vi wish lern |
كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ (18) ‘Aad disbelieved Consequently kiel terrible est My retribution warnings |
إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ (19) Ni send them violent vent tag continuous mizer |
تَنزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ (20) Gxi tossed popol around as ili decayed palm arb trunk |
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ (21) Kiel terrible est My retribution warnings |
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ (22) Ni far Quran facil lern! any da vi wish lern |
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ (23) Thamoud rejected warnings |
فَقَالُوا أَبَشَرًا مِّنَّا وَاحِدًا نَّتَّبِعُهُ إِنَّا إِذًا لَّفِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ (24) Ili dir ni sekv unu de us; human est Ni tiam ir astray tiam end Infer |
أَأُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِن بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ (25) message ven him us? Li est flagrant liar |
سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ (26) Ili do gxi trov out morgaux who flagrant liar est |
إِنَّا مُرْسِلُو النَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ (27) Ni send kamel test them. Watch them est pacient |
وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَاءَ قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ (28) Inform them akv divid them; (kamel) allowed trink her designated tag |
فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ (29) Ili persuaded their amik kill (kamel) li obliged |
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ (30) Consequently kiel terrible est My retribution! Ili avert |
إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَكَانُوا كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ (31) Ni send them 1 blov whereupon ili igx like rikolt fojn |
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ (32) Ni far Quran facil lern! any da vi wish lern |
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ (33) Popol Lot rejected warnings |
إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّا آلَ لُوطٍ ۖ نَّجَّيْنَاهُم بِسَحَرٍ (34) Ni dusx them rok. Nur Lot's famili sav je dawn |
نِّعْمَةً مِّنْ عِندِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي مَن شَكَرَ (35) Ni ben him his famili; ni tiel rekompenc appreciative |
وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ (36) Li avert them our requital ili ridiculed warnings |
وَلَقَدْ رَاوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِ فَطَمَسْنَا أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ (37) Ili negotiated him his gast; ni blind them. Sufer My retribution; vi avert |
وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ (38) Fru des next maten devastating retribution strik them |
فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ (39) Sufer My retribution; vi avert |
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ (40) Ni far Quran facil lern! any da vi wish lern |
وَلَقَدْ جَاءَ آلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُ (41) Pharaoh's popol avert |
كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَاهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ (42) Ili rejected all our sign. Consequently ni requited them Almighty Omnipotent should |
أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُولَٰئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَاءَةٌ فِي الزُّبُرِ (43) est your disbelievers put than those disbelievers? Vi absolved scripture |
أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ (44) Perhaps ili pens Ni est winners |
سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ (45) All da them defeated ili turn around flee |
بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ (46) Hor awaiting them Hor est far mav painful |
إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ (47) Certainly kulp est astray end en Infer |
يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِي النَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ (48) Ili tren hellfire forcibly. Sufer agondi retribution |
إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ (49) Cxio ni kre precisely mezur |
وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ (50) Our ordon done blink okul |
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ (51) Ni annihilated your counterparts. any da vi wish lern |
وَكُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوهُ فِي الزُّبُرِ (52) Cxio ili did recorded scriptures |
وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُّسْتَطَرٌ (53) Cxio small large skrib |
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَهَرٍ (54) Surely righteous ind gxarden river |
فِي مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍ (55) En a pozici de honor Omnipotent Regx |