القرآن باللغة الإسبرانتو - سورة القيامة مترجمة إلى اللغة الإسبرانتو، Surah Qiyamah in Esperanto. نوفر ترجمة دقيقة سورة القيامة باللغة الإسبرانتو - Esperanto, الآيات 40 - رقم السورة 75 - الصفحة 577.
لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ (1) Mi jxur Tag Resurrection |
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ (2) Mi jxur blaming anim |
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ (3) human est opini ni ne reconstruct his ost |
بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ (4) jes ja; ni est able al reconstruct his fingr tip |
بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ (5) human est tends kred nur ki li seg him |
يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ (6) Li dub Tag Resurrection |
فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ (7) Once vizi sharpened |
وَخَسَفَ الْقَمَرُ (8) Kaj lun eclipsed |
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ (9) Sun lun crash 1 another |
يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ (10) human est dir tag est escape |
كَلَّا لَا وَزَرَ (11) Absolutely tie ne est escape |
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ (12) Al your Lord sur ke tag est final destiny |
يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ (13) human est est inform sur tag de cxio li did advance cxio li did regress |
بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ (14) human est est his own jugx |
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ (15) ne pretekst akcept |
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ (16) Ne mov your lang hasten gxi |
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ (17) est ni kolekt gxi Quran |
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ (18) Once ni recite gxi vi sekv such Quran |
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ (19) Tiam gxi est ni eksplik gxi |
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ (20) Ja vi am this fleeting life |
وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ (21) While disregarding Hereafter |
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ (22) Kelk vizagx sur ke tag est felicx |
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ (23) rigard their Lord |
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ (24) Ali vizagx est ke tag miserable |
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ (25) Expecting des mav |
كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ (26) Ja when (anim) reaches gorgx |
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ (27) Gxi ord Let |
وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ (28) Li kon gxi est end |
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ (29) Each krur mensog motionless ali krur |
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ (30) Al your Lord sur tag est des summoning |
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ (31) Por li observ nek charity nor kontakt prayers (Salat) |
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ (32) Li disbelieved torn |
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ (33) Kun his famili li akt arrogantly |
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ (34) Vi ind this |
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ (35) Ja vi ind this |
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى (36) human est opini li ir nothing |
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ (37) Li ne gut est ejected semen |
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ (38) Tiam Li kre embryo gxi |
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ (39) Li far gxi vir female |
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ (40) Li est tiam unable revive dead |