×

سورة المعارج باللغة ايرانون

ترجمات القرآنباللغة ايرانون ⬅ سورة المعارج

ترجمة معاني سورة المعارج باللغة ايرانون - Iranun

القرآن باللغة ايرانون - سورة المعارج مترجمة إلى اللغة ايرانون، Surah Maarij in Iranun. نوفر ترجمة دقيقة سورة المعارج باللغة ايرانون - Iranun, الآيات 44 - رقم السورة 70 - الصفحة 568.

بسم الله الرحمن الرحيم

سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ (1)
Piyanguni o miyanguni a so siksa na makatana
لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ (2)
Ko Miyamangongkir, da a phakarunon
مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ (3)
Pho-on ko Allah a Khiruk ko Puphangapapanikan
تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ (4)
Puphanik so manga Malaikat go so Jibril si-i Rukaniyan, si-i ko Alongan a miyabaloi so diyangka iyan a lima polo nggibo ragon
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا (5)
Na Phantangka sa kaphantang, a maliwanag
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا (6)
Mata-an! A siran na aya kapukhailaya iran non na mawatan
وَنَرَاهُ قَرِيبًا (7)
Na aya kapukhailaya Mi ron na marani
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ (8)
Si-i ko Alongan a mbaloi so Langit a lagid o tiyonag a pirak
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ (9)
Go mbaloi so manga Palao a lagid o bombol a marorodot
وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا (10)
Go di kaisha-an o mada shug so madashug iyan
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ (11)
A pukhailai ran siran. Mapundingandingan o baradosa: A o ba niyambo khirunding ko siksa sa Alongan noto so manga Wata iyan
وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ (12)
Go so Karoma niyan, go so Pagari niyan
وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ (13)
Go so manga Tonganai niyan a so mithitimo iyan
وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ (14)
Go so matatago ko Lopa, langon, oriyan niyan na sabutun sukaniyan (o Allah)
كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ (15)
Di dun noto; ka Mata-an naya! A kadug
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ (16)
A Phulodas ko kobal ko Olo
تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ (17)
Puthawagun niyan so tao a tomiyalikhod go Mimbarapaling
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ (18)
Go miyanimo na miyamotal (sa tamok)
۞ إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا (19)
Mata-an! A so Manosiya na Inadun a tithiyakha-an, mala 1 inam
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا (20)
Igira-a miyasogat sukaniyan o marata na di-i Khaminan
وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا (21)
Na igira-a miyasogat sukaniyan o mapiya na Sıimpunun niyan (kadi phamumugai)
إِلَّا الْمُصَلِّينَ (22)
Inonta so manga Barasambayang
الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ (23)
A so siran na so Sambayang iran na tatatapun niran
وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ (24)
Go siran na adun a matatago ko manga tamok iran a haq a mapupunto (a so Zakat)
لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ (25)
A ruk o puphamanguni, a go so di phamanguni a Karurugunan
وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ (26)
Go siran na bubunarun niran so Alongan a kapamalas
وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ (27)
Go siran na siran na so siksa o Kadnan niran na ika-aluk iran
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ (28)
Mata-an! A so Siksa o Kadnan niran na da-a somasarig sa kalupas iyanon
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ (29)
Go siran na siran na so manga ginawa iran na sisiyapun niran
إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ (30)
Inonta si-i ko manga Karoma iran, o di na so miyakhapa-ar o manga tangan niran,- ka Mata-an! A siran na da-a Pa-awing iran non
فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ (31)
Na sa tao a mamagingar sa salakao ro-o na siran man na siran 1 manga malawani
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ (32)
Go siran na siran na so manga sarig kiran, a go so diyandi kiran na sisiyapun niran
وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ (33)
Go siran na siran na so kashasaksi-an niran na i Pamamayandug iran
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ (34)
Go siran na siran na so Sambayang iran na sisiyapun niran
أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ (35)
Siran man i khatago ko manga Sorga, a Khisusula-an siran
فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ (36)
Na antona-a so Miyamangongkir a mapapantag Ka a khilalangag
عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ (37)
Si-i sa kawanan a go sa diyowang a khokoliling siran
أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ (38)
Ba mai inam o omani isa kiran a kapakasoluda-on ko Sorga a pakadarandang
كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ (39)
Di dun noto! Mata-an! A Sukami na Inadun Ami siran phoon ko nganin a katawan niran (a Notfa)
فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ (40)
Na kuna, ka Pushapa-a Ko sa Ibut ko Kadunan o manga Subangan, a go so manga Sudupan, ka Mata-an! A Sukami na titho a manga Gaos
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ (41)
Sa kasambi Ami sa mapiya a di siran; go da Rukami i ba Kami ran kaonai
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ (42)
Na Botawaningka siran ko kapuphamurak iran, go mabibimban siran, taman sa matumo iran so Alongan niran a so idi diyandi kiran
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ (43)
Alongan a mamakambowat siran pho-on ko manga kobor sa manga gaga-an, lagid o ba siran puphamagarabaya ko apasa
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ (44)
A khipakasusunong so manga kailai ran, a kakokoloban siran sa kahina-an. Giyoto man so Alongan a so siran na idi diyandi kiran
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس