وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ (1) Ibut ko Langit, a go so Bito-on a Tariq |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ (2) Na antawa-a i Miyakandao Ruka o antona-a so Bito-on a Tariq |
النَّجْمُ الثَّاقِبُ (3) So Bito-on a Masindao |
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ (4) Da-a Baraniyawa a ba da-a somisiyapon |
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ (5) Na nggudaguda-a o Manosiya so kiyapakapo-on o kiya-aduna on |
خُلِقَ مِن مَّاءٍ دَافِقٍ (6) Inadun a pho-on ko ig a mini pantos |
يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ (7) Phuliyo a puphakapo-on ko pagulutan o bukhokong (o Ama) a go so manga gosok (o Ina) |
إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ (8) Mata-an! A Sukaniyan na matatangkud a Gaos Iyan a kikasowin Niyan non (ko Kaoyagoyag) |
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ (9) Si-i ko Alongan a payagun so Piyamaguma |
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ (10) Na da-a bagur iyan ro-o, go da-a tabanga iyan |
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ (11) Ibut ko Kawang, a gi-i khasokasoyan (o Oran) |
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ (12) Go so Lopa a gi-i mbabatukad |
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ (13) Ka Mata-an! (A giya Qur-an naya) na titho a Katharo a miyakashunggaya (ko ontol a go so ribat) |
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ (14) Go kuna a ba sukaniyan kasandagan |
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا (15) Mata-an! A siran na Puphagantangan siran sa toto-o a Antangan a marata |
وَأَكِيدُ كَيْدًا (16) Na Puphagantangan Ako sa toto-o a antangan |
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا (17) Na Pakapulagodangka (Ya Muhammad) so manga Kapir: Pakapulagodangka siran sa di mathai |