×

سورة النازعات باللغة ايرانون

ترجمات القرآنباللغة ايرانون ⬅ سورة النازعات

ترجمة معاني سورة النازعات باللغة ايرانون - Iranun

القرآن باللغة ايرانون - سورة النازعات مترجمة إلى اللغة ايرانون، Surah Naziat in Iranun. نوفر ترجمة دقيقة سورة النازعات باللغة ايرانون - Iranun, الآيات 46 - رقم السورة 79 - الصفحة 583.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا (1)
Ibut ko di-i Nggagandur tomukao (a manga Malaikat)
وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا (2)
Go so Puphamanonggos sa mananal
وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا (3)
Go so Puphamanoron sa maga-an
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا (4)
Go so Puphamangonakona mona
فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا (5)
Go so gi-i Thatandingan ko Sogowan (ka Pagoyagun kano dun)
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ (6)
Si-i ko Alongan a Thambutambug so Phakatambug
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ (7)
A matondog sukaniyan o phakatondog
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ (8)
So manga poso sa Alongan noto na ma-aluk
أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ (9)
So manga kailai ron na Makasusunong
يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ (10)
Gi-i ran Tharo-on: Ba Mataan! A sukutano na khikasoi tano dun ko asal a butad (a kaoyagoyag)
أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً (11)
Ati apiya pun mabaloi tano a manga tolan a miyanga rorophod
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ (12)
Pitharo iran: A giyoto man na sa maoto na kapakakasoi a kalogi
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ (13)
Na giyoto na Satiman bo a Lalis
فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ (14)
Na sa maoto na siran na matago siran ko liyawao o Lopa (a manga Oyagoyag)
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ (15)
Ino a Miyakatalingoma Ruka so Totholan ko Musa
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى (16)
Gowani a itawag Rukaniyan o Kadnan Niyan si-i ko balintad a Soti a giya Towa
اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ (17)
Songka ko Pir-aon, -Mataan! A sukaniyan na Miyangakowala
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ (18)
Na Tharowangka: Ino khabaya ka a Masoti ka
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ (19)
Go Manggonanao Akun suka ko Kadnan ka, na Makapananggilaka
فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ (20)
Na Piyaki-ilai Niyan non so tanda a mala
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ (21)
Na Piyakambokhag iyan go Somiyangka
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ (22)
Oriyan niyan na Tomiyalikhod a gi-i nggaga-an
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ (23)
Na tominimo sa tao go Piyakalangkap iyan
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ (24)
Sa Pitharo iyan: Sakun i Tohan niyo a Maporo
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ (25)
Na ini danugon o Allah so siksa ko Mori, a go so Paganai
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ (26)
Mata-an! A adun a matatago saya a titho a Thoma ko tao a Maalukun (ko Allah)
أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا (27)
Ba sukano i marugun a adunun, antawa-a so Langit? Pimbalai Niyan Sukaniyan
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا (28)
Ini Poro Iyan so kaporo iyan, go Pithaong Iyan Phiyapiya
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا (29)
Go Piyakalibotung Iyan so gagawi-i ron, go Piyakaliwanag Iyan so daondao ron
وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا (30)
Go so Lopa ko oriyan notona Kiyayat Iyan
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا (31)
Piyakambowat Iyan non so ig rukaniyan, a go so manga Pangunungkun non
وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا (32)
Go so manga Palao na Piyamakabukun Niyan non
مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ (33)
Pagupur rukano a go so manga Ayam miyo
فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ (34)
Na amai ka Makatalingoma so khaolaola a mala
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ (35)
Si-i ko Alongan a Kataduman o Manosiya so Pinggolaola niyan
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ (36)
Go payagun so Naraka Jahim ko phakailai ron
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ (37)
Na so puman so tao a Miyangakowala
وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا (38)
Go miyatomo iyan so kaoyagoyag sa doniya
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (39)
Na Mata-an! A so Naraka Jahim na giyoto i darpa iyan
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ (40)
Na so puman so miyaluk sa ka Kha-adapa niyan ko Kadnan Niyan, go pininggun niyan a ginawa niyan ko kabaya a ribat
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (41)
Na Mata-an! A so Sorga na giyoto i darpa iyan
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا (42)
Ipagisha iran Ruka so Bangkit, o andai kaphakadongko iyan
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا (43)
Na Bangka kiran noto Kaphakisaboti
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا (44)
Si-i bo ko KĶKadnan Ka so Khadansalan niyan
إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا (45)
Mata-an! A Suka na matag Ka Phamaka-iktiyar ko ma-aluk Rukaniyan
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا (46)
Lagid o ba Mata-an a siran ko Alongan a kasandungi ranon na da-a minitarug iran (ko doniya) a rowar ko kagabi gabi o di na so kapita pita
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس