هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ (1) Ino a miyakatalingoma Ruka so Totholan ko khikolob |
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ (2) Adun a manga paras, sa Alon- gan noto, a Khipakatitipadung |
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ (3) A Gomagalubuk, a khidodokawan |
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً (4) A phamakasolud ko Apoi a tanto a mayao |
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ (5) A phuphamaka-inomun ko bowalan a pulikabo |
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ (6) Da-a Pangunungkun niran a rowar ko sorokun |
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ (7) Di ipukhaolit, go di Phakarun sa kaor |
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ (8) Adun a manga paras, sa Alongan noto, a Madadarandang |
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ (9) Sabap ko galubuk iran na Masosowat siran |
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ (10) Si-i ko Sorga a Maporo |
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً (11) Da-a khanug iran non a ilang |
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ (12) Katatagowan sa manga Bowalan a Puphamanoga |
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ (13) Katatagowan sa manga kantir a manga poporo |
وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ (14) Go manga baso a khi-a adirun |
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ (15) Go manga olona a khi-a antibun |
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ (16) Go manga Paramadali a khikakayatun |
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ (17) Ba iran ndi Punggudaguda-a so manga Onta o andamanaya i kiya-aduna-on |
وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ (18) Go so Langit o andamanaya 1 Kiniporo-onon |
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ (19) Go so manga Palao o andamanaya i kiyaąapamakatindugaon |
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ (20) Go so Lopa o andamanaya i kiyakayataon |
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ (21) Na Pamaka-inungka Ka, a Suka na matag Puphamaka-inungka |
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ (22) Kuna a ba siran Ruka pakiphanugulun |
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ (23) Ogaid na sa dun sa tomalikhod go Mongkir |
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ (24) Na isiksa on o Allah so siksa a mala |
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ (25) Mata-an! A si-i Rukami so khandodan niran |
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم (26) Oriyan niyan na Mata-an! A si-i Rukami so itongan kiran |