×

سورة القيامة باللغة الإيطالية

ترجمات القرآنباللغة الإيطالية ⬅ سورة القيامة

ترجمة معاني سورة القيامة باللغة الإيطالية - Italian

القرآن باللغة الإيطالية - سورة القيامة مترجمة إلى اللغة الإيطالية، Surah Qiyamah in Italian. نوفر ترجمة دقيقة سورة القيامة باللغة الإيطالية - Italian, الآيات 40 - رقم السورة 75 - الصفحة 577.

بسم الله الرحمن الرحيم

لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ (1)
Lo giuro per il Giorno della Resurrezione
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ (2)
lo giuro per l'anima in preda al rimorso
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ (3)
Crede forse l'uomo che mai riuniremo le sue ossa
بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ (4)
Invece si, possiamo persino riordinare le sue falangi
بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ (5)
Ma l'uomo preferisce piuttosto il libertinaggio
يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ (6)
Chiede: “Quando verra il Giorno della Resurrezione?”
فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ (7)
Quando sara abbagliato lo sguardo
وَخَسَفَ الْقَمَرُ (8)
ed eclissata la luna
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ (9)
e riuniti il sole e la luna
يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ (10)
In quel Giorno l'uomo dira: “Dove fuggire?”
كَلَّا لَا وَزَرَ (11)
No, non avra rifugio alcuno
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ (12)
In quel Giorno il ritorno sara presso il tuo Signore
يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ (13)
In quel Giorno l'uomo sara edotto di quel che avra commesso
بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ (14)
Si, l'uomo testimoniera contro se stesso
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ (15)
pur avanzando le sue scuse
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ (16)
Non agitare la tua lingua con esso, per affrettarti
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ (17)
invero spetta a Noi la sua riunione e la sua recitazione
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ (18)
Quando lo recitiamo, ascolta [attento] la recitazione
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ (19)
Poi spettera a Noi la sua spiegazione
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ (20)
No, voi amate l'effimero [della vita terrena]
وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ (21)
e trascurate l'altra vita
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ (22)
In quel Giorno ci saranno dei volti splendenti
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ (23)
che guarderanno il loro Signore
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ (24)
e in quel Giorno ci saranno volti rabbuiati
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ (25)
al pensiero di subire un castigo terribile
كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ (26)
No, quando [l'anima] sara giunta alle clavicole
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ (27)
sara gridato: “Chi e esorcista?”
وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ (28)
Ed egli concludera che e prossima la dipartita
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ (29)
e le gambe si irrigidiranno
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ (30)
in quel Giorno il ritorno sara verso il tuo Signore
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ (31)
Ma egli non credette e non esegui l'orazione
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ (32)
taccio invece di menzogna e volto le spalle
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ (33)
ritornando poi verso la sua gente, camminando con alterigia
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ (34)
Guai a te, guai
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ (35)
e ancora guai a te, guai
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى (36)
Crede forse l'uomo che sara lasciato libero
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ (37)
Gia non fu che una goccia di sperma eiaculata
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ (38)
quindi un'aderenza, poi [Allah] lo creo e gli diede forma armoniosa
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ (39)
poi ne trasse una coppia, il maschio e la femmina
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ (40)
Colui [che ha fatto tutto questo] non sarebbe dunque capace di far risorgere i morti
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس