×

سورة النازعات باللغة الإيطالية

ترجمات القرآنباللغة الإيطالية ⬅ سورة النازعات

ترجمة معاني سورة النازعات باللغة الإيطالية - Italian

القرآن باللغة الإيطالية - سورة النازعات مترجمة إلى اللغة الإيطالية، Surah Naziat in Italian. نوفر ترجمة دقيقة سورة النازعات باللغة الإيطالية - Italian, الآيات 46 - رقم السورة 79 - الصفحة 583.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا (1)
Per gli strappanti violenti! [La maggior parte degli esegeti ritiene che i soggetti dell'invocazione espressa nei primi cinque versetti siano gli angeli incaricati di prendere le anime dei moribondi. In base a questa ipotesi sara possibile formulare la traduzione interpretativa con parole molto diverse da quelle del testo coranico. Lo faremo nelle note per proporre al lettore il significato comunemente accettato dall'esegesi islamica] [“Per gli angeli che strappano le anime degli empi con violenza!”]
وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا (2)
Per i correnti veloci! [“Per gli angeli che delicatamente ritirano le anime dei credenti!”]
وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا (3)
Per i nuotanti leggeri! [“Per gli angeli che fluttuano liberamente nello spazio!”]
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا (4)
Per i sopravanzanti con foga [“Per gli angeli che energicamente precedono le anime dei beati!”]
فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا (5)
per sistemare ogni cosa! [“Per gli angeli che fanno applicare i decreti di Allah!”]
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ (6)
Il Giorno in cui risuonera il Risuonante, [“il Risuonante”: il Corno del Giudizio fa risuonare il primo dei tre squilli fatidici. Si potrebbe anche tradurre: “il Giorno in cui la terra tremera violentemente”]
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ (7)
al quale seguira il successivo, [“seguira il successivo”: il secondo squillo del Corno, quello a cui risponderanno i morti, alzandosi dalle loro tombe, oppure “e sara reiterata la scossa”]
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ (8)
il quel Giorno tremeranno i cuori
أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ (9)
e saranno abbassati gli sguardi
يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ (10)
Dicono: “Saremo ricondotti [sulla terra]
أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً (11)
quando gia saremo ossa marcite?”
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ (12)
Dicono: “Sarebbe questo un disastroso ritorno!”
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ (13)
Ci sara un solo grido
فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ (14)
ed eccoli risvegliati, sulla superficie [della terra]
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ (15)
Non ti giunse [o Muhammad] la storia di Mose
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى (16)
Quando lo chiamo il suo Signore, nella valle santa di Tuwa
اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ (17)
“Va' da Faraone, invero e divenuto un ribelle!”
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ (18)
E digli: Sei disposto a purificarti
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ (19)
sicche io ti guidi verso il tuo Signore e tu [Lo] tema
فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ (20)
Gli mostro poi il segno piu grande
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ (21)
Ma quello taccio di menzogna e disobbedi
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ (22)
poi volse le spalle e si distolse
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ (23)
Convoco [i notabili] e proclamo
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ (24)
“Sono io il vostro signore, l'altissimo”
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ (25)
Lo colpi Allah con il castigo nell'altra vita e in questa
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ (26)
In cio vi e motivo di riflessione per chi e timorato [di Allah]
أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا (27)
Sareste voi piu difficili da creare o il cielo che [Egli] ha edificato
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا (28)
Ne ha innalzato la volta e le ha dato perfetta armonia
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا (29)
ha fatto oscura la sua notte e ha fatto brillare il chiarore del suo giorno
وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا (30)
Dopo di cio ha esteso la terra
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا (31)
ne ha tratto l'acqua e i pascoli
وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا (32)
e le montagne le ha ancorate
مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ (33)
si che ne godeste voi e il vostro bestiame
فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ (34)
Poi, quando verra il grande cataclisma
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ (35)
il Giorno in cui l'uomo ricordera in cosa si e impegnato
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ (36)
e apparira la Fornace per chi potra vederla
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ (37)
colui che si sara ribellato
وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا (38)
e avra preferito la vita terrena
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (39)
avra invero la Fornace per rifugio
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ (40)
E colui che avra paventato di comparire davanti al suo Signore e avra preservato l'animo suo dalle passioni
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (41)
avra invero il Giardino per rifugio
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا (42)
T'interpellano a proposito dell'Ora: “Quando giungera?”
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا (43)
Che [scienza] ne hai per informarli
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا (44)
Al tuo Signore il termine
إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا (45)
Tu non sei che un ammonitore per coloro che la paventano
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا (46)
Il Giorno in cui la vedranno, sara come se fossero rimasti [sulla terra] una sera o un mattino
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس