وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا (1) And olsun kafirlərin canını zorla alanlara |
وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا (2) And olsun möminlərin canını rahatlıqla alanlara |
وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا (3) And olsun göydə üzdükcə üzənlərə |
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا (4) And olsun ötdükcə ötənlərə |
فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا (5) And olsun buyruqları yerinə yetirənlərə |
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ (6) O gün lərzəyə gələn lərzələnəcək |
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ (7) onun ardınca təkrar lərzələnəcək |
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ (8) Həmən gün qəlblər qorxudan tir-tir əsəcək |
أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ (9) Bu qəlb sahiblərinin gözləri məzlum görkəm alacaq |
يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ (10) Onlar deyirlər: “Yəni biz yenidən bundan qabaqkı halımıza döndəriləcəyik |
أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً (11) Sümüklərimiz çürüdükdən sonra?” |
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ (12) Onlar dedilər: “Belə olduğu halda bu, zərərli bir qayıdışdır” |
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ (13) O surun üfürülməsi təkcə qorxunc bir səsdir |
فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ (14) O vaxt onlar ləngimədən qəbirlərindən yerin səthinə çıxacaqlar |
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ (15) Musanın hadisəsi sənə yetişdimi |
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى (16) O zaman Rəbbi onu müqəddəs Tuva vadisində səsləyib demişdi |
اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ (17) “Fironun yanına yollan! O, həddini çox aşmışdır |
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ (18) De: “Günahlardan xilas olmaq istəyirsənmi |
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ (19) Səni Rəbbinə doğru yönəldimmi ki, Ondan qorxub çəkinəsən?” |
فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ (20) Musa ən böyük möcüzəni Firona göstərdi |
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ (21) O isə haqqı yalan sayıb üsyankar olduğunu göstərdi |
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ (22) Sonra da üz döndərib fəsad törətməyə girişdi |
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ (23) O, camaatını toplayıb onlara hündür səslə müraciət edərək |
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ (24) dedi: “Sizin ən uca rəbbiniz mənəm!” |
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ (25) Belə olduqda, Allah da onu dünya və Axirət əzabı ilə yaxaladı |
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ (26) Həqiqətən, bunda Allahdan qorxanlardan ötrü işarə var |
أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا (27) Sizin yaradılışınız çətindir, yoxsa göyün? Allah onu qurdu |
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا (28) onun qübbəsini yüksəltdi və düzəldib kamilləşdirdi |
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا (29) gecəsini qaranlıq edib, səhərini də nurlandırdı |
وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا (30) Sonra yeri döşəyib |
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا (31) onda su və otlaq yaratdı |
وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا (32) dağları da yerə bərkitdi |
مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ (33) Bunlar sizin və mal-qaranızın faydalanmasından ötrüdür |
فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ (34) Ən böyük fəlakətin gəldiyi zaman – |
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ (35) o gün insan törətdiklərini xatırlayacaqdır |
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ (36) Cəhənnəm isə hər görmə qabiliyyətliyə göstəriləcəkdir |
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ (37) Kim həddi aşmışsa |
وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا (38) dünya həyatını axirətdən üstün bilmişsə |
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (39) həqiqətən, Cəhənnəm onun sığınacağı olacaqdır |
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ (40) Ancaq kim Rəbbinin hüzuruna gələcəyindən qorxmuş və nəfsinə ehtirası yasaq etmişsə |
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (41) həqiqətən, Cənnət onun məskəni olacaq |
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا (42) Səndən o Saat barəsində: “O nə vaxt qopacaq?”– deyə soruşurlar |
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا (43) Axı sən onu haradan biləsən |
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا (44) Onu kamil bilmək sənin Rəbbinə aiddir |
إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا (45) Sən yalnız ondan qorxanı xəbərdar edənsən |
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا (46) Onlar Qiyaməti gördükləri an dünyada yalnız bir axşam çağı və yaxud bir gündüz qədər yaşadıqlarını güman edəcəklər |