×

سورة الحاقة باللغة الأذربيجانية

ترجمات القرآنباللغة الأذربيجانية ⬅ سورة الحاقة

ترجمة معاني سورة الحاقة باللغة الأذربيجانية - Azerbaijani

القرآن باللغة الأذربيجانية - سورة الحاقة مترجمة إلى اللغة الأذربيجانية، Surah Al-Haqqah in Azerbaijani. نوفر ترجمة دقيقة سورة الحاقة باللغة الأذربيجانية - Azerbaijani, الآيات 52 - رقم السورة 69 - الصفحة 566.

بسم الله الرحمن الرحيم

الْحَاقَّةُ (1)
Haqq olan Qiyamət
مَا الْحَاقَّةُ (2)
Nədir haqq olan Qiyamət
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ (3)
Sən nə biləsən ki, nədir haqq olan Qiyamət
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ (4)
Səmud və Ad tayfaları qəlbləri qorxuya salan Qiyaməti yalan saydılar
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ (5)
Səmud tayfası qorxunc bir səslə məhv edildi
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ (6)
Ad tayfası isə hədsiz soyuq və şiddətli küləklə yox edildi
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ (7)
Allah onu yeddi gecə, səkkiz gün fasilə vermədən onların üstündə əsdirdi. Sən orada olsaydın, o tayfanı xurma ağacının yıxılmış çürük gövdələri kimi yerə sərilmiş görərdin
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ (8)
Sən onlardan qalan bir kimsəyə heç rast gəlmisənmi
وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ (9)
Firon da, ondan əvvəlkilər də, alt-üst olmuş kəndlər (Lut qövmü) də günah işlətmişdilər
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً (10)
Onlar öz Rəbbinin elçisinə asi oldular, O da onları şiddəti artan bir əzabla yaxaladı
إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ (11)
Su aşıb-daşdıqda Biz sizi üzən gəmidə daşıdıq
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ (12)
Sizə bir xatırlatma olsun və yadda saxlayan qulaqlar onu yadda saxlasın deyə belə etdik
فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ (13)
Sur bircə dəfə üfürüləcəyi
وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً (14)
yer və dağlar qaldırılıb bircə dəfə bir-birinə çırpılacağı zaman –
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ (15)
həmin gün Vaqiə qopacaq
وَانشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ (16)
Göy yarılacaq və həmin gün o, süst olacaqdır
وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ (17)
Mələklər isə onun ətrafında olacaqlar. O gün sənin Rəbbinin Ərşini səkkiz mələk daşıyacaqdır
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ (18)
O gün siz məhşərə gətiriləcəksiniz və heç bir sirriniz gizlədilməyəcəkdir
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ (19)
Kitabı sağ əlinə verilən deyəcəkdir: “Budur, oxuyun kitabımı
إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ (20)
Mən bilirdim ki, etdiklərimin hesabına qovuşacağam”
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ (21)
O, xoşbəxt həyat sürəcəkdir –
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ (22)
uca bir Cənnətdə –
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ (23)
elə bir Cənnətdə ki, onun meyvələri lap yaxınlıqda olacaqdır
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ (24)
Onlara: “Keçmiş günlərdə etdiyiniz əməllərə görə nuşcanlıqla yeyin-için!”– deyiləcəkdir
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ (25)
Kitabı sol əlinə verilən kimsə isə deyəcəkdir: “Kaş kitabım mənə verilməyəydi
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ (26)
Hesabımdan da xəbərim olmayaydı
يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ (27)
Kaş ilk ölümüm həmişəlik olaydı
مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ (28)
Var-dövlətim məni əzabdan qurtarmadı
هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ (29)
Hökmranlığım da məhv olub getdi”
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ (30)
Mələklərə deyiləcək: “Onu yaxalayıb zəncirləyin
ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ (31)
Sonra da Cəhənnəmə atın
ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ (32)
Onu uzunluğu yetmiş dirsək olan zəncirə vurun
إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ (33)
Çünki o, Böyük Allaha iman gətirmirdi
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ (34)
və heç kəsi kasıbı yedirtməyə rəğbətləndirmirdi
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ (35)
Bu gün burada onun üçün bir dost tapılmaz
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ (36)
Qanlı irindən başqa yeməyi də yoxdur
لَّا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ (37)
Onu ancaq günahkarlar yeyər”
فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ (38)
And içirəm həm gördüklərinizə
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ (39)
və həm də görmədiklərinizə
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ (40)
Bu, möhtərəm bir Elçinin sözüdür
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ (41)
O, şair sözü deyildir! Necə də az inanırsınız
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ (42)
O, kahin sözü də deyildir! Necə də az düşünürsünüz
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ (43)
O, aləmlərin Rəbbi tərəfindən vəhy edilmişdir
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ (44)
Əgər Muhəmməd bəzi sözləri özündən uydurub Bizə aid etsəydi
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ (45)
Biz onu sağ əlindən yaxalayar
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ (46)
sonra da şah damarını kəsərdik
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ (47)
İçərinizdən heç kəs buna mane ola bilməzdi
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ (48)
Həqiqətən, bu Quran müttəqilər üçün bir nəsihətdir
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ (49)
Aranızdan Quranı yalan sayanlar olduğunu da bilirik
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ (50)
Həqiqətən, bu, kafirlər üçün bir peşmançılıqdır
وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ (51)
Sözsüz ki, bu Quran əsl həqiqətdir
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ (52)
Elə isə Böyük Rəbbinin adına təriflər de
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس