×

سورة الدخان باللغة الفنلندية

ترجمات القرآنباللغة الفنلندية ⬅ سورة الدخان

ترجمة معاني سورة الدخان باللغة الفنلندية - Finnish

القرآن باللغة الفنلندية - سورة الدخان مترجمة إلى اللغة الفنلندية، Surah Ad Dukhaan in Finnish. نوفر ترجمة دقيقة سورة الدخان باللغة الفنلندية - Finnish, الآيات 59 - رقم السورة 44 - الصفحة 496.

بسم الله الرحمن الرحيم

حم (1)
Ylistetty, kunnian Jumala
وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ (2)
Pitäkää arvossa Kirjoitus, joka tuo ilmi totuuden
إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُّبَارَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ (3)
Totisesti olemme ilmoittanut sen siunattuna yönä; Me totisesti varoitamme herkeämättä
فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ (4)
Siinä kaikki viisaus selvitetään
أَمْرًا مِّنْ عِندِنَا ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ (5)
niinkuin Me käskemme; totisesti, Me lähetämme sananjulistajat
رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ (6)
armona, joka on lähtöisin Herrastasi; Hän on totisesti kuuleva, tietävä
رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ (7)
Herra taivaassa ja maan päällä sekä niiden välillä. Jospa te sen uskoisitte
لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ (8)
Ei ole muuta Jumalaa kuin Hän; Hän antaa elämän ja tuottaa kuoleman, sinun ja muinaisten esi-isiesi Herra
بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ (9)
Ei, he epäilevät, he tekevät pilkkaa
فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ (10)
Jääkää siis odottamaan sitä päivää, jolloin taivas lähettää suuren savupilven
يَغْشَى النَّاسَ ۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ (11)
joka yllättää ihmiset. Se on tuskallinen rangaistus
رَّبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ (12)
»Herra, poista meiltä rangaistus! Totisesti, me uskomme.»
أَنَّىٰ لَهُمُ الذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ (13)
Miten heitä siis pitää muistuttaa? Heidän luokseen tuli jo sananjulistaja, joka ilmoitti heille totuuden
ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ (14)
mutta he käänsivät hänelle selkänsä sanoen: »Toisten opettama, hullu.»
إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَائِدُونَ (15)
Me viivytämme rangaistusta vähän aikaa, mutta te tulette varmasti palaamaan vääryyteen
يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىٰ إِنَّا مُنتَقِمُونَ (16)
Päivänä, jolloin Me tartumme heihin väkevällä otteella, Me totisesti määräämme koston
۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ (17)
Ennen heitä panimme totisesti faraon kansan koetukselle, ja sen luokse tuli jalo sananjulistaja
أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ (18)
sanoen: »Luovuttakaa minulle Jumalan palvelijat, olen totisesti teidän uskollinen sananjulistajanne
وَأَن لَّا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي آتِيكُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ (19)
Älkää nousko Jumalaa vastaan. Minä tulen totisesti luoksenne selvin valtuuksin
وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ (20)
etsin turvaa Häneltä, joka on minun ja teidän Herranne, jotta ette surmaisi minua
وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ (21)
ja ellette usko minua, niin poistukaa luotani!»
فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَٰؤُلَاءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ (22)
Ja hän kutsui avuksi Herraansa, koska he olivat syntisiä
فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ (23)
Lähde siis matkaan palvelijoitteni kanssa öiseen aikaan; teitä tullaan varmasti ajamaan takaa
وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ (24)
mutta jätä meri välillenne. Heidän sotajoukkonsa on totisesti hukkuva.»
كَمْ تَرَكُوا مِن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ (25)
Kuinka monta puutarhaa ja lähdettä he saivatkaan jättää jälkeensä
وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ (26)
viljavainioita ja ihania asumuksia
وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ (27)
ja hyvinvoinnin, josta he iloitsivat
كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ (28)
Näin kävi, ja Me annoimme sen perinnöksi muille ihmisille
فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنظَرِينَ (29)
Mutta ei taivas eikä maa itkenyt heidän tähtensä, eikä heidän tuomionsa täytäntöönpanoa siirretty
وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ (30)
Totisesti Me vapahdimme Israelin lapset häpeällisestä kurituksesta
مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِينَ (31)
ja faraosta. Hän oli ylpeä ja kuului häikäilemättömien joukkoon
وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ (32)
Totisesti Me kaikkiviisaudessamme valitsimme heidät kaikista kansakunnista
وَآتَيْنَاهُم مِّنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُّبِينٌ (33)
ja annoimme heille ilmoituksemme, joka sisälsi selvän koetuksen
إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَيَقُولُونَ (34)
Totisesti nämä sanovat
إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ (35)
»Ei ole muuta kuin ensimmäinen kuolemamme, eikä meitä herätetä uuteen eloon
فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (36)
Herättäkääpä meille takaisin isämme, jos puhutte totta!»
أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَاهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ (37)
Kuka on parempi, hekö vai Tubban kansa ja ne, jotka elivät ennen heitä? Me kukistimme heidät, sillä totisesti he tekivät syntiä
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ (38)
Me emme vain huvin vuoksi ole luonut taivaita ja maata sekä mitä niiden välillä on
مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ (39)
vaan Me olemme luonut ne täydellä todella, mutta useimmat heistä ovat tietoa vailla
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ (40)
Totisesti, ratkaisun päivä on heille kaikille määrätty
يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ (41)
se päivä, jolloin ystävä ei ole ystävälle hyödyksi eivätkä he saa lainkaan apua
إِلَّا مَن رَّحِمَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ (42)
paitsi ne, joita Jumala armahtaa. Hän on totisesti mahtava, armollinen
إِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّومِ (43)
Totisesti on Zakkuum-puu
طَعَامُ الْأَثِيمِ (44)
syntisten ravintoa
كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ (45)
Kuin öljysakka se kiehuu heidän vatsassaan
كَغَلْيِ الْحَمِيمِ (46)
niinkuin kuuma vesi kiehuu
خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاءِ الْجَحِيمِ (47)
»Ottakaa hänet kiinni ja raahatkaa hänet keskelle helvettiä
ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ (48)
Kaatakaa sitten hänen päänsä yli kiehuvaa vettä hänelle piinaksi
ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ (49)
»Maista, sinä mahtava ja kunnianarvoisa!»
إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِ تَمْتَرُونَ (50)
Totisesti, tämä on se rangaistus, jota te epäilitte
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ (51)
Totisesti ne, jotka karttavat pahaa, ovat turvallisessa paikassa
فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ (52)
puutarhoissa ja lähteiden partaalla
يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَابِلِينَ (53)
puettuina silkkiin ja samettiin, ja katsoen toisiaan kasvoista kasvoihin
كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ (54)
Niin on oleva, ja Me yhdistämme heidät puhtaaseen, ihanaan kumppaniin
يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ (55)
Siellä turvassa on heille tarjolla kaikenlaisia hedelmiä
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَىٰ ۖ وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ (56)
ensimmäisen kuoleman lisäksi he eivät siellä maista kuolemaa, ja Hän säästää heiltä helvetin piinan
فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ (57)
Herrasi armosta; tämä on suuri autuus
فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ (58)
Me olemme tehnyt sen helposti tajuttavaksi omalla kielelläsi, jotta he ottaisivat varoituksesta vaarin
فَارْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ (59)
Odota siis! Totisesti hekin odottavat
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس