اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ (1) Lue julki Herrasi nimeen, joka on luonut |
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ (2) luonut ihmisen hyytyneestä verestä |
اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ (3) Lue! Sillä Herrasi on ylevin |
الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ (4) Hän, joka on opettanut käyttämään kynää |
عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ (5) opettanut ihmiselle sen, mistä tämä ei ennen tiennyt |
كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَىٰ (6) Totisesti ihminen tekee syntiä |
أَن رَّآهُ اسْتَغْنَىٰ (7) koska hän kuvittelee elävänsä omista ansioistaan |
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ (8) mutta totisesti, tie johtaa hänet jälleen Herransa luo |
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ (9) Oletko nähnyt sitä, joka kieltää |
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ (10) (Jumalan) palvelijaa rukoilemasta |
أَرَأَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ (11) Oletko nähnyt, seuraako hän itse johdatusta |
أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ (12) Tai kehoittaako hän jumalanpelkoon |
أَرَأَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ (13) Oletko huomannut hänen väittävän totuutta valheeksi ja kääntävän sille selkänsä |
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ (14) Eikö hän tiedä, että Jumala totisesti kaikki näkee |
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ (15) Ellei hän herkeä sellaisesta, iskemme häntä otsaan |
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ (16) valheelliseen, syntiseen otsaan |
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ (17) Kutsukoon hän sitten apureitansa |
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ (18) Me kutsumme myös soturimme |
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِب ۩ (19) Ei! Älä tottele häntä, vaan nöyrry ja lähesty Jumalaa |