وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا (1) Niiden nimessä, jotka kaikin voimin (jousiaan) jännittävät |
وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا (2) niiden (nuolten), jotka vinhasti eteenpäin syöksyvät |
وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا (3) niiden (ratsujen), jotka nopeasti laukkaavat |
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا (4) ja jotka ensimmäisinä kiitävät |
فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا (5) sekä vihdoin niiden (johtajaan), jotka voiton turvaavat |
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ (6) Sinä päivänä, jolloin järkkyvä maa järkkyy |
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ (7) ja se tapahtuu, minkä tuleman pitää |
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ (8) sinä päivänä sydämet vavahtavat |
أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ (9) ja katseet painuvat alas |
يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ (10) He arvelevat: »Palautetaanko meidät todella entiseen tilaamme |
أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً (11) Kuinka! Kun jo luummekin ovat lahonneet!» |
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ (12) He sanovat: »Sellainen paluu olisi turmiota tuottava.» |
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ (13) Mutta kaikki muuttuu pelkäksi huudoksi |
فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ (14) ja katso, he heräävät |
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ (15) Eikö teille julistettu sanomaa Mooseksesta |
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى (16) Kuinka hänen Herransa kahdesti kutsui häntä pyhässä laaksossa |
اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ (17) »Mene faraon luo! Hän on totisesti synteihin vaipunut |
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ (18) Ja sano: 'Tahdotko puhdistua |
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ (19) Minä johdan sinut Herrasi luo, jotta pelkäisit Häntä.'» |
فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ (20) Ja hän näytti faraolle suuren tunnusmerkin |
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ (21) mutta tämä hylkäsi totuuden eikä totellut |
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ (22) Sitten käänsi hän hänelle äkkiä selkänsä |
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ (23) kokosi joukon ihmisiä ja huusi heille |
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ (24) sanoen: »Minä olen teidän ylin herranne.» |
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ (25) Silloin Jumala yllätti hänet rangaisten sekä tässä että tulevassa elämässä |
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ (26) Totisesti on tässä varoittava esimerkki sille, joka pelkää Jumalaa |
أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا (27) Kumpi on vaikeampi luoda, teidät vai taivas, jonka Hän on rakentanut |
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا (28) Hän on sen korkealle kohottanut ja sille muodon antanut |
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا (29) yöksi Hän täyttää sen pimeydellä, ja siitä hän vetää taas esiin päivänvalon |
وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا (30) Ja sitten hän ulotti maan avaraksi |
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا (31) ja kohotti sen vedet pinnalle sekä levitti laitumet |
وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا (32) vuoret Hän sijoitti lujasti paikoilleen |
مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ (33) kaiken tämän teidän ja karjanne hyväksi |
فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ (34) Mutta kun valtava tuhon päivä tulee |
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ (35) päivä, jona ihminen muistaa, mitä hän on tavoitellut |
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ (36) ja helvetti paljastuu näkeväiselle |
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ (37) silloin se, joka väärintekijä on |
وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا (38) ja pitää parempana maallista elämää |
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (39) saa totisesti helvetin asunnokseen |
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ (40) Mutta se, joka pelkää Herransa tulemista ja hillitsee sielunsa alhaiset himot |
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (41) saa totisesti paratiisin asunnokseen |
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا (42) Tuota hetkeä he kysyvät sinulta; milloin sen pitää tuleman |
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا (43) Mutta kuinka voit sen sanoa |
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا (44) Onhan sen tulo Herrasi käsissä |
إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا (45) Sinä olet vain varoittaja jokaiselle, joka sitä kavahtaa |
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا (46) Päivänä, jolloin he saavat nähdä sen, on heistä kuin he olisivat odottaneet sitä vain illan tai aamun |