×

سورة النازعات باللغة الفنلندية

ترجمات القرآنباللغة الفنلندية ⬅ سورة النازعات

ترجمة معاني سورة النازعات باللغة الفنلندية - Finnish

القرآن باللغة الفنلندية - سورة النازعات مترجمة إلى اللغة الفنلندية، Surah Naziat in Finnish. نوفر ترجمة دقيقة سورة النازعات باللغة الفنلندية - Finnish, الآيات 46 - رقم السورة 79 - الصفحة 583.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا (1)
Niiden nimessä, jotka kaikin voimin (jousiaan) jännittävät
وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا (2)
niiden (nuolten), jotka vinhasti eteenpäin syöksyvät
وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا (3)
niiden (ratsujen), jotka nopeasti laukkaavat
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا (4)
ja jotka ensimmäisinä kiitävät
فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا (5)
sekä vihdoin niiden (johtajaan), jotka voiton turvaavat
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ (6)
Sinä päivänä, jolloin järkkyvä maa järkkyy
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ (7)
ja se tapahtuu, minkä tuleman pitää
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ (8)
sinä päivänä sydämet vavahtavat
أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ (9)
ja katseet painuvat alas
يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ (10)
He arvelevat: »Palautetaanko meidät todella entiseen tilaamme
أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً (11)
Kuinka! Kun jo luummekin ovat lahonneet!»
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ (12)
He sanovat: »Sellainen paluu olisi turmiota tuottava.»
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ (13)
Mutta kaikki muuttuu pelkäksi huudoksi
فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ (14)
ja katso, he heräävät
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ (15)
Eikö teille julistettu sanomaa Mooseksesta
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى (16)
Kuinka hänen Herransa kahdesti kutsui häntä pyhässä laaksossa
اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ (17)
»Mene faraon luo! Hän on totisesti synteihin vaipunut
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ (18)
Ja sano: 'Tahdotko puhdistua
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ (19)
Minä johdan sinut Herrasi luo, jotta pelkäisit Häntä.'»
فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ (20)
Ja hän näytti faraolle suuren tunnusmerkin
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ (21)
mutta tämä hylkäsi totuuden eikä totellut
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ (22)
Sitten käänsi hän hänelle äkkiä selkänsä
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ (23)
kokosi joukon ihmisiä ja huusi heille
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ (24)
sanoen: »Minä olen teidän ylin herranne.»
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ (25)
Silloin Jumala yllätti hänet rangaisten sekä tässä että tulevassa elämässä
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ (26)
Totisesti on tässä varoittava esimerkki sille, joka pelkää Jumalaa
أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا (27)
Kumpi on vaikeampi luoda, teidät vai taivas, jonka Hän on rakentanut
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا (28)
Hän on sen korkealle kohottanut ja sille muodon antanut
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا (29)
yöksi Hän täyttää sen pimeydellä, ja siitä hän vetää taas esiin päivänvalon
وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا (30)
Ja sitten hän ulotti maan avaraksi
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا (31)
ja kohotti sen vedet pinnalle sekä levitti laitumet
وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا (32)
vuoret Hän sijoitti lujasti paikoilleen
مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ (33)
kaiken tämän teidän ja karjanne hyväksi
فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ (34)
Mutta kun valtava tuhon päivä tulee
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ (35)
päivä, jona ihminen muistaa, mitä hän on tavoitellut
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ (36)
ja helvetti paljastuu näkeväiselle
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ (37)
silloin se, joka väärintekijä on
وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا (38)
ja pitää parempana maallista elämää
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (39)
saa totisesti helvetin asunnokseen
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ (40)
Mutta se, joka pelkää Herransa tulemista ja hillitsee sielunsa alhaiset himot
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (41)
saa totisesti paratiisin asunnokseen
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا (42)
Tuota hetkeä he kysyvät sinulta; milloin sen pitää tuleman
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا (43)
Mutta kuinka voit sen sanoa
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا (44)
Onhan sen tulo Herrasi käsissä
إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا (45)
Sinä olet vain varoittaja jokaiselle, joka sitä kavahtaa
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا (46)
Päivänä, jolloin he saavat nähdä sen, on heistä kuin he olisivat odottaneet sitä vain illan tai aamun
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس