| إِذَا السَّمَاءُ انشَقَّتْ (1) Kun taivas ratkeaa
 | 
| وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ (2) kuullessaan Herransa äänen ja totellen sitä
 | 
| وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ (3) kun maan ääret tasoittuvat
 | 
| وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ (4) ja se suistaa ulos sisuksensa ja tyhjentyy
 | 
| وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ (5) kuullessaan Herransa äänen ja totellen sitä
 | 
| يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ (6) silloin, oi ihminen, on sinun ponnisteltava Herraasi kohti, ja se on kova ponnistelu, kunnes kohtaat Hänet
 | 
| فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ (7) Kenelle kirja annetaan oikeaan käteen
 | 
| فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا (8) hänen tilintekonsa on oleva helppo
 | 
| وَيَنقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا (9) ja hän palaa omiensa luo iloiten
 | 
| وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ (10) mutta toisin on sen, jolle kirja annetaan takaapäin
 | 
| فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا (11) hän pyytää itselleen kuolemaa
 | 
| وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا (12) mutta hän on astuva helvetin tuleen
 | 
| إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا (13) Hän eli kyllä iloisena omiensa keskuudessa
 | 
| إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ (14) hän totisesti uskoi, ettei koskaan enää palaisi (haudasta)
 | 
| بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا (15) Mutta hän olikin alati Herransa näköpiirissä
 | 
| فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ (16) Vannon iltaruskon nimessä
 | 
| وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ (17) yön nimessä ja sen, mitä yössä liikkuu
 | 
| وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ (18) ja kuun nimessä, kun se täydeksi kasvaa
 | 
| لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ (19) »Teidän on totisesti siirryttävä olotilasta toiseen.»
 | 
| فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ (20) Mutta miksi he eivät usko
 | 
| وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩ (21) Eivätkä kumarra, kun Koraania luetaan heille
 | 
| بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ (22) Niin, epäuskoiset pitävät totuutta valheena
 | 
| وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ (23) mutta Jumala tuntee parhaiten heidän sydäntensä kätköt
 | 
| فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ (24) Julista siis heille sanomaa tuskallisesta kurituksesta
 | 
| إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ (25) Mutta ei niille, jotka uskovat ja tekevät hyviä töitä; heitä odottaa ehtymätön palkka
 |