القرآن باللغة الفولاه - سورة الصف مترجمة إلى اللغة الفولاه، Surah Saff in Fulah. نوفر ترجمة دقيقة سورة الصف باللغة الفولاه - Fulah, الآيات 14 - رقم السورة 61 - الصفحة 551.
سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (1) Kala ko woni ka kammuuli e ka leydi seninii Allah. Ko Kanko woni Fooluɗo, Ñeeño On |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفْعَلُونَ (2) Eehey mon goonɗinɓe ko waɗi hoɗon kaala ko on mbaɗatah |
كَبُرَ مَقْتًا عِندَ اللَّهِ أَن تَقُولُوا مَا لَا تَفْعَلُونَ (3) Mawni tikkere ka Alla nde kaalaton ko on gollatah |
إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الَّذِينَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِهِ صَفًّا كَأَنَّهُم بُنْيَانٌ مَّرْصُوصٌ (4) Pellet Alla na yiɗi ɓeen haɓateeɓe e laawol Alla hoɓe ngoni saffeeji hono maadi potndaandi |
وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ يَا قَوْمِ لِمَ تُؤْذُونَنِي وَقَد تَّعْلَمُونَ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ ۖ فَلَمَّا زَاغُوا أَزَاغَ اللَّهُ قُلُوبَهُمْ ۚ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ (5) Tumo nde o maakani yimɓe makko, yimɓe am holko taki hoɗon lora mi te hoɗon nganndi komi nelaaɗo Alla faade e mon, ndeɓe ooñi Alla ooñi ɓerɗe maɓɓe Alla feewnatah yimɓe faasiqeeɓe |
وَإِذْ قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُم مُّصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَمُبَشِّرًا بِرَسُولٍ يَأْتِي مِن بَعْدِي اسْمُهُ أَحْمَدُ ۖ فَلَمَّا جَاءَهُم بِالْبَيِّنَاتِ قَالُوا هَٰذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ (6) E nde Iisa ɓiy Maryama maaki eehey mon banii Israa*iil komi nelaaɗo Alla tigi faade e mon goonɗinɗo ko woni ko e hakkunde juuɗe am Tawreet e beltinoowo nelaaɗo garoowo caggal hombo wiyee Ahmadu, nde o anndani ɓe hujjaaji laaɓɗi ɓe mbi*i ɗum ko mbilewu ɓanngungu |
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَهُوَ يُدْعَىٰ إِلَى الْإِسْلَامِ ۚ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ (7) Alah ɓurɗa tooñde oon pepandiiɗo e dow Alla te hombo noddee e islaam, Alla feewnatah tooñooɓe |
يُرِيدُونَ لِيُطْفِئُوا نُورَ اللَّهِ بِأَفْوَاهِهِمْ وَاللَّهُ مُتِمُّ نُورِهِ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ (8) Hoɓe faala ñifrude annoore Alla nde kunduɗe maɓɓe, Alla ko timminoowo annoore makko nde haysi heefereeɓe ngañii |
هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَىٰ وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ (9) Ko Kanko woni Nulirɗo Nulaaɗo Makko on peewal e diina goonga, fii yo o ɓamtu ka e hoore kala diina, hay si sirkooɓe ɓen añii [ɗum] |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَىٰ تِجَارَةٍ تُنجِيكُم مِّنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ (10) Eehey mon goonɗinɓe mbele mi tinndintah on njulaagu ndaɗnatngu on e lepte muusɗe |
تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَتُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِأَمْوَالِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ ۚ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ (11) Ngoonɗinon Alla e nelaaɗo Makko mbaɗiron jihaadi e laawol makko jawdi mon e pittaali mon ko ɗuum ɓuri on moƴƴande si on ngonii annduɓe |
يَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَيُدْخِلْكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَمَسَاكِنَ طَيِّبَةً فِي جَنَّاتِ عَدْنٍ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ (12) Alla hafrana on bakkatuuji mon, O naatna on aljannaaji ɗi caatli ndogata ley mum e koɗorɗe belɗe ka aljanna Adan ko ɗuum woni malal manngal. @Corrected |
وَأُخْرَىٰ تُحِبُّونَهَا ۖ نَصْرٌ مِّنَ اللَّهِ وَفَتْحٌ قَرِيبٌ ۗ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ (13) E goɗɗo mbo njiɗɗon ballal ummaade e Alla e uddital ɓadingal weltin juulɓe ɓe |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا أَنصَارَ اللَّهِ كَمَا قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ لِلْحَوَارِيِّينَ مَنْ أَنصَارِي إِلَى اللَّهِ ۖ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنصَارُ اللَّهِ ۖ فَآمَنَت طَّائِفَةٌ مِّن بَنِي إِسْرَائِيلَ وَكَفَرَت طَّائِفَةٌ ۖ فَأَيَّدْنَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَىٰ عَدُوِّهِمْ فَأَصْبَحُوا ظَاهِرِينَ (14) Eehey mon goonɗinɓe ngonee wallooɓe Alla hono no Iisa Ibnu Mariya maaki suɓaaɓe mum hombo wallata mi faade e Alla suɓaaɓe mum mbii ko mjinen ngoni wallooɓe Alla, heen fedde e Banii Isra*eel goonɗini wonnde nde yeddi Min cemmbini goonɗinnde nde e dow añɓe mum en ɓe ngonti foolɓe |