وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا (1) Alla woondarii naange e mbeeta mum |
وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا (2) O woondirii lewru sundu rewii e henge |
وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا (3) O woondirii ñalawma sombo hunciima |
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا (4) Mi woondarii jemma si mbo arii e niɓɓidde |
وَالسَّمَاءِ وَمَا بَنَاهَا (5) O woondirii kammu e mahdi mammba |
وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا (6) O woondiri leydi O woondiri no ndi wertarii |
وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا (7) O woondiri fittaandu e ko foocci ndu |
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا (8) O ɓannginani ndu faajiraagal e kulol Alla |
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّاهَا (9) Malaama oon laaɓɓinɗo ndu |
وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّاهَا (10) Ko goongo pertii oon mutnuɗo fittaandu mum e goopi |
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا (11) Samuudinkooɓe ɓen fenniino Nulaaɓe ɓen |
إِذِ انبَعَثَ أَشْقَاهَا (12) Tuma nde nelaa ɓurɗo hiiteede e mum en |
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا (13) Nelaaɗo Alla maaki ɗum ko ngeloobo njarla ɗaleeba e njaram mabba |
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنبِهِمْ فَسَوَّاهَا (14) ɓe penni mbo ɓe mborii ba, joomiraawo ommbi e dow mum en lepte sabu bakkatuuji mum en O huɓtadi ɓe lepte |
وَلَا يَخَافُ عُقْبَاهَا (15) O hulaani battane mum |