×

سورة المرسلات باللغة الفولاه

ترجمات القرآنباللغة الفولاه ⬅ سورة المرسلات

ترجمة معاني سورة المرسلات باللغة الفولاه - Fulah

القرآن باللغة الفولاه - سورة المرسلات مترجمة إلى اللغة الفولاه، Surah Mursalat in Fulah. نوفر ترجمة دقيقة سورة المرسلات باللغة الفولاه - Fulah, الآيات 50 - رقم السورة 77 - الصفحة 580.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا (1)
O woondirii keneeli dewandirɗi hono siiru puccu
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا (2)
E bippooji bippugol
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا (3)
E carooji cargolo
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا (4)
E ceerndooji ceerndugol
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا (5)
E tellinooji wahyu
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا (6)
Gantingol wollo jeertingol
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ (7)
ko podante ɗon ko, ko goongo
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ (8)
Si koode ɗe momtaama
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ (9)
Si kammu o huuftaama
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ (10)
Si pelle ɗe nawaama
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ (11)
Saanga Nelaaɓe kappana waktu
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ (12)
E ñalawma dirtinaaɗo
لِيَوْمِ الْفَصْلِ (13)
Wonande ñalngu ceerndugol
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ (14)
Holko anndin ma ñalngu ceerndugol
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (15)
haray nden ñalnde, bone woodanii fennuɓe ɓen
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ (16)
Mbela Min kalkaani adinooɓe ɓe
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ (17)
Refti Min ndewni heen sakkatiiɓe ɓe
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ (18)
Ko hono nih Min mbaɗata bonɓe ɓe
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (19)
haray nden ñalnde, bone woodanii fennuɓe ɓen
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ (20)
Mbela Min tagaani mon e ndiyam koyɗam
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ (21)
Min mbaɗi ɗam e rannga huɓandiinga
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ (22)
Haa e happu ganndaaɗo
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ (23)
Min koddiri mbo heskey ɓe Hoddirooɓe
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (24)
haray nden ñalnde, bone woodanii fennuɓe ɓen
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا (25)
Mbela Min mbaɗaani leydi coomoori mon
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا (26)
Wuurɓe e maayɓe
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا (27)
Min mbaɗi e hendi penɗe toowɗe Min njarni mon ndiyam mbelɗam
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (28)
haray nden ñalnde, bone woodanii fennuɓe ɓen
انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ (29)
Pokkitane faade ko pennatnaɗon
انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ (30)
Pokkitane faade e ɗowdi ndi ɗemɗe tati
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ (31)
Ndi ɗowdintah nafatah e lew lewndu
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ (32)
Honge werlo peete mawe hono kuɓeeje
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ (33)
Elle koɗe geloobi coooyi
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (34)
haray nden ñalnde, bone woodanii fennuɓe ɓen
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ (35)
E o ñalngu ɓe kaalatah
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ (36)
Ɓe cakkittaake saba ɓe ngantina
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (37)
haray nden ñalnde, bone woodanii fennuɓe ɓen
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ (38)
O ko ñalngu ceerndugol Min ndenndinii on wondude e adiiɓe ɓe
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ (39)
Si tawii hoɗon njogii feere pewjanee kam
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (40)
haray nden ñalnde, bone woodanii fennuɓe ɓen
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ (41)
Pellet, gomɗuɓe ɓen wonii e ɗowdiiji e ɓulli
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ (42)
E ɓesnaaɗe koɓe tuuyate
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (43)
[Ɓe wi'anee] : "Ñaamee yarone, ko newi moɗdu, sabu kon ko gollaynoɗon
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ (44)
Ko non woni ko Men warjorta moƴƴimɓe ɓen
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (45)
haray nden ñalnde, bone woodanii fennuɓe ɓen
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ (46)
ñaame ndakmitaɗon setta ko on bannddiiji
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (47)
haray nden ñalnde, bone woodanii fennuɓe ɓen
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ (48)
Siɓe wiyaama ndukƴe ɓe ndukƴatah
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (49)
haray nden ñalnde, bone woodanii fennuɓe ɓen
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ (50)
Honde yeewtere caggal oon ɓe goonɗinta
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس