×

سورة الملك باللغة الفولاه

ترجمات القرآنباللغة الفولاه ⬅ سورة الملك

ترجمة معاني سورة الملك باللغة الفولاه - Fulah

القرآن باللغة الفولاه - سورة الملك مترجمة إلى اللغة الفولاه، Surah Mulk in Fulah. نوفر ترجمة دقيقة سورة الملك باللغة الفولاه - Fulah, الآيات 30 - رقم السورة 67 - الصفحة 562.

بسم الله الرحمن الرحيم

تَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (1)
Mo laamu woni e juuɗe Mun On mawnii, ko Kanko woni hattanɗo kala huunde
الَّذِي خَلَقَ الْمَوْتَ وَالْحَيَاةَ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْغَفُورُ (2)
On tagirɗo maayde e nguurndam, fii ndaarndagol on ko hommbo e mo'on ɓuri moƴƴude golle. Ko Kanko woni Fooluɗo, Haforoowo On
الَّذِي خَلَقَ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا ۖ مَّا تَرَىٰ فِي خَلْقِ الرَّحْمَٰنِ مِن تَفَاوُتٍ ۖ فَارْجِعِ الْبَصَرَ هَلْ تَرَىٰ مِن فُطُورٍ (3)
On taguɗo kammuuli jeeɗiɗi fawondirɗi. A yi'ataa ɓura-ɓurda e tagu Jom hinaraŋke On. Yiltu ndaarɗe maa ɗen (daaraa). Taw si a yi'ay ceekol
ثُمَّ ارْجِعِ الْبَصَرَ كَرَّتَيْنِ يَنقَلِبْ إِلَيْكَ الْبَصَرُ خَاسِئًا وَهُوَ حَسِيرٌ (4)
Refti ruttaa ndaarɗe ɗen laaɓi ɗiɗi, gite maa ɗen ruttoto e maaɗa hara ko ɗe hoyɗe, taƴiiɗe
وَلَقَدْ زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِمَصَابِيحَ وَجَعَلْنَاهَا رُجُومًا لِّلشَّيَاطِينِ ۖ وَأَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابَ السَّعِيرِ (5)
Gomɗii Men cuɗinirii kammu aduna ngun [koode] pitilli, Men waɗi ɗe fiɗirɗe seytanuuji, Men hebilani ɓe lette Huɓɓunge negn
وَلِلَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ (6)
Hino woodani ɓen yedduɓe Joomi mun, lette Jahannama. Nge bonii ruttorde
إِذَا أُلْقُوا فِيهَا سَمِعُوا لَهَا شَهِيقًا وَهِيَ تَفُورُ (7)
Si ɓe weddaama e nder magge, ɓe naniray nge haacaango, hara hinge fata
تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ الْغَيْظِ ۖ كُلَّمَا أُلْقِيَ فِيهَا فَوْجٌ سَأَلَهُمْ خَزَنَتُهَا أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَذِيرٌ (8)
Hinge eɓɓa fultagol, sabu tikkere nden. Tuma kala nde dental bugaa e magge, ayninaaɓe nge ɓen lamndoo ɓe : "E hara jertinoowo araano e mo'on
قَالُوا بَلَىٰ قَدْ جَاءَنَا نَذِيرٌ فَكَذَّبْنَا وَقُلْنَا مَا نَزَّلَ اللَّهُ مِن شَيْءٍ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا فِي ضَلَالٍ كَبِيرٍ (9)
Ɓe wi'a: "Pellet ! Jertinoowo aruno e amen tigi, kono men fenni men wi'i: Allah jippinaali hay e huunde, on wonaali si wanaa e nder majjere mawnde
وَقَالُوا لَوْ كُنَّا نَسْمَعُ أَوْ نَعْقِلُ مَا كُنَّا فِي أَصْحَابِ السَّعِيرِ (10)
Ɓe wi'ita : "Si meɗen nanaynoo maa hara meɗen haqqilaynoo, men jeyetanooke e yimɓe Huɓɓunge ngen
فَاعْتَرَفُوا بِذَنبِهِمْ فَسُحْقًا لِّأَصْحَابِ السَّعِيرِ (11)
Ɓe qirritii junuubi maɓɓe ɗin. Halakuyee woodanii jom en Huɓɓaynge ngen
إِنَّ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِالْغَيْبِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ (12)
Pellet, hulooɓe Joomi mun ɓen ka wirnii, hino woodani ɓen haforaneede e njoɓdi mawndi
وَأَسِرُّوا قَوْلَكُمْ أَوِ اجْهَرُوا بِهِ ۖ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ (13)
Suuɗee konnguɗi mon maa ɓanninon ɗum. Kanko On ko O annduɗo ko woni e nder ɓerɗe
أَلَا يَعْلَمُ مَنْ خَلَقَ وَهُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ (14)
E hara taguɗo On anndaa? Ko Kanko le woni Newiiɗo, Humpitiiɗo On
هُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ ذَلُولًا فَامْشُوا فِي مَنَاكِبِهَا وَكُلُوا مِن رِّزْقِهِ ۖ وَإِلَيْهِ النُّشُورُ (15)
Ko Kanko waɗani on leydi ndin eltaandi : haray yehee e seraaji mayri, ñaamon e arsike Makko. Ko ka Makko woni ummital ngal
أَأَمِنتُم مَّن فِي السَّمَاءِ أَن يَخْسِفَ بِكُمُ الْأَرْضَ فَإِذَا هِيَ تَمُورُ (16)
E on hooli On wonɗo ka kammu nde O munnataa e mo'on leydi ndin, Tawa yoo hindi dilla? @Corrected
أَمْ أَمِنتُم مَّن فِي السَّمَاءِ أَن يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِبًا ۖ فَسَتَعْلَمُونَ كَيْفَ نَذِيرِ (17)
Kaa on hooli On wonɗo ka kammu nde O wurtataa e mon henndu bippooru? Aray nde anndon ko honno woni jertinaango Am ngon
وَلَقَدْ كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ (18)
Sellii adinooɓe ɓen ɗon ɓen fenniino. Taskii ko honno lette Am ɗen wattinirnoo
أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الطَّيْرِ فَوْقَهُمْ صَافَّاتٍ وَيَقْبِضْنَ ۚ مَا يُمْسِكُهُنَّ إِلَّا الرَّحْمَٰنُ ۚ إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ بَصِيرٌ (19)
E ɓee yi'aali colli ɗin dow maɓɓe, hiɗi fonta gabitannji ɗi ñobba? [Wonnde] jogitaaki ɗin si wanaa Jom hinaraŋke On. Pellet, ko O reenuɗo kala huunde
أَمَّنْ هَٰذَا الَّذِي هُوَ جُندٌ لَّكُمْ يَنصُرُكُم مِّن دُونِ الرَّحْمَٰنِ ۚ إِنِ الْكَافِرُونَ إِلَّا فِي غُرُورٍ (20)
E ko hommbo woni on konuujo mum wallata on hara wanaa Jom hinaraŋke On? Tigi on, heeferɓe ɓen wonaali si wanaa e nder hodo
أَمَّنْ هَٰذَا الَّذِي يَرْزُقُكُمْ إِنْ أَمْسَكَ رِزْقَهُ ۚ بَل لَّجُّوا فِي عُتُوٍّ وَنُفُورٍ (21)
E ko hommbo woni arsikoowo on, si O jogitike arsike Makko on? Si ko woni, ɓe duumike e ƴaggere e woɗɗitagol
أَفَمَن يَمْشِي مُكِبًّا عَلَىٰ وَجْهِهِ أَهْدَىٰ أَمَّن يَمْشِي سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ (22)
Kere ko on yahoowo no hippi yeeso mun ɓuri feewude? Kaa ko on yahoowo no fotondiri e laawol focciingol
قُلْ هُوَ الَّذِي أَنشَأَكُمْ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ ۖ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ (23)
Maaku: "Ko Kanko woni ko fuɗɗi on, O waɗani on nanɗe e giiɗe e ɓerɗe". Kono fanɗii ko yettoton [neema]
قُلْ هُوَ الَّذِي ذَرَأَكُمْ فِي الْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ (24)
Maaku: "Ko Kanko woni saakituɗo on leydi, ko ka Makko kadi woni ko mooɓitoyteɗon
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (25)
Hiɓe wi'a: "Ko honnde tuma woni ndee fodoore, si tawii ko on goonguɓe
قُلْ إِنَّمَا الْعِلْمُ عِندَ اللَّهِ وَإِنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُّبِينٌ (26)
Maaku : "Anndee anndugol [fii Darnagl] ko ka Allah woni. Min on ko Mi jertinoowo [tun] ɓanngina
فَلَمَّا رَأَوْهُ زُلْفَةً سِيئَتْ وُجُوهُ الَّذِينَ كَفَرُوا وَقِيلَ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَدَّعُونَ (27)
Nde ɓe yi'oyta (lette) ɗen ka ɓadii, geece yedduɓe ɓen suni geece heeferɓe, [ɓe] wi'anee : "Ko ɗum ɗoo woni ko ɗaɓɓaynoɗon
قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَهْلَكَنِيَ اللَّهُ وَمَن مَّعِيَ أَوْ رَحِمَنَا فَمَن يُجِيرُ الْكَافِرِينَ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ (28)
Maaku : "Yeetee lam, si Allah ƴettitii lam min e wonndiiɓe am maa O yurmaama men, ko hommbo daɗndata heeferɓe ɓen lette muusuɗe
قُلْ هُوَ الرَّحْمَٰنُ آمَنَّا بِهِ وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا ۖ فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ (29)
Maaku : "Ko Kanko Jom hinaraŋke On. Men gomɗinii Mo, ko e Makko kadi men fawii. Aray nde anndon ko hommbo woni e majjere ɓanngunde
قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ مَاؤُكُمْ غَوْرًا فَمَن يَأْتِيكُم بِمَاءٍ مَّعِينٍ (30)
Maaku : "Yeetee lam, si ndiyam mon ɗam wattinii ɓeeɓuɗam, ko hommbo addanta on ndiyam ilayɗam
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس